Перевод сонета Шарля Бодлера Одержимый

Луна покрыла вдруг солнце,
Как масляный блин тарелку,
И тьма расползлась по свету –
Затменьем это зовется.

О, как я люблю всё это:
Затменья кромешная мгла
Явить Вельзевула смогла,
И в страхе застыла планета.

Зажги же глаза желаньем,
И властвуя над мирозданьем,
Играя, пари в вышине!

Будь тем, кем сам ты захочешь:
Зарей или черной ночью, -
Все это так нравится мне!!
05.11.2018__09.22______________


Рецензии
Как всегда бесподобно, Ниночка! Люблю твои стихи.С любовью Евгения.

Евгения Дубиц Кузнецова   05.11.2018 19:58     Заявить о нарушении
Благодарю тебя сердечно, Женечка!!!
Взаимно, дорогая!!
С нежностью, Нина

Нина Зимина   20.11.2018 18:47   Заявить о нарушении