Семь детей оно без глаз

Глазастик сказочный во мне,
и я косой на один глаз.
У семи нянек первый раз,
Я вырос в сказочной стране…

У семи нянек кто без глазу?
И без ушей у головы.
А вы ответите мне сразу:
Вся целиком за полстраны!

А это няньки все без глаз!
Косые суки на пути.
Их единить который раз?
Я Вас поправлю, сук - один.


Семь последовательных переводов русско-немецких:

у семи нянек дитя без глазу:
bei sieben Kinderm;dchen ein Kind ohne Auge:
у семи няньки ребёнок без глаз:
Mit sieben Kindern ein Kind ohne Augen:
С семью детьми ребенок без глаз:
Sieben Kinder Baby ohne Augen:
Семь детей без глаз…


Рецензии