Нет пустоты между буквами

   
               Nathalie Alsac ( ФРАНЦИЯ)

                Il n’y a pas  de vide
                Entre les letters
                il n'y a qu'un espace a
                remplir
                D'amour:
                Il n’y a  pas  de silence
                Entre les mots
              Il n’y a  que de la lumiere
                De l’espoir
                A apprivoiser.
                Il y a une voix
                Que vous invite
                Doucement
              A ne pas refermer  le livre
                Sur vos desirs.
               
                ***
               
                Нет пустоты между буквами,
                Есть только простор,
                Чтобы наполнить его
                Любовью...
                Нет молчания между словами,
                Есть только свет надежды,
                Чтобы её приручить.
                Есть голос, зовущий вас
                Осторожно,
                Чтобы не закрывать книгу
                Ваших желаний.

    Художник: Владимир Куш
               
               


Рецензии
Замечательный перевод!
С искренними пожеланиями новых прекрасных работ,
и уважением Татьяна.

Татьяна Растопчина   26.12.2018 20:17     Заявить о нарушении
Танечка, спасибо. С теплом и любовью...

Светлана Пригоцкая   26.12.2018 23:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.