Н. К. Рерих. Песнь о Шамбале. Танг-ла. 1943

На картине художником изображён
Древнерусский усталый паломник.
К перевалу Танг-Ла* вышел всё-таки он
И мгновение это запомнит.

На Руси, что отсюда совсем далеко,
Жил и вот, не теряя надежды,
В путь отправился. Как он похож на Садко
В древнерусской знакомой одежде!

И лучами последними освещена,
На малиновом фоне заката,
Перед ним Справедливости, Знаний страна.
Краски очень сочны и богаты!

Сел устало он на перевале Танг-Ла,
Речку с белой водой созерцает.
И звенят за грядой громко колокола -
А он сердцем звон воспринимает!..

-------
* Перевал Танг-Ла, по преданиям, расположен на пути в Беловодье (Шамбалу). За рекой с белой водой (отсюда название - Беловодье) расположена белоснежная Сокровенная Гряда, а уже за нею - Шамбала.


Рецензии
Здравствуй, Иван!
Описание великолепное!
Рериха и Блаватскую, открывших Шамбалу, не читала. Но читала Эрнста Мулдашева, очень интересно было! Даже писала какой-то стих о Шамбале.
Спасибо!
Обнимаю тебя,

Алевтина Маркова   03.11.2018 22:25     Заявить о нарушении
Спасибо большое, дорогая Алечка!
Всегда рад тебе!
Всех жизненных благ и удачи!
Нежно целую, родная!

Иван Есаулков   04.11.2018 07:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.