Uber allen Gipfeln Ist Ruh-перевод

Над горами всюду
Разлита тишина,
Листва в эту минуту
В сон погружена,

Птиц не слышно певчих,
Отдыхает дождь...
Еще немного, пеший,-
Ты тоже отдохнешь.
.........................

И.В. Гёте:

Ночная песнь странника

Uber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Sp;rest du

Kaum einen Hauch;
Die Vogelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.


Рецензии