Амос Этингер. Возврата Нет
и направился в страну "Возврата Нет",
хотите, без сомнения, чтобы я рассказал вам
со всеми подробностями об этой стране,
как и все другие истории, которые я рассказывал вам,
вернувшись из поездок
по далеким странам,
странам за океаном,
странам, с которых возвращаются.
Я знаю, что вы просто умираете,
умираете услышать,
умираете знать, что там и как,
и как дела у наших друзей, хороших и плохих,
попавших туда раньше.
Я знаю, что вы умираете,
умираете от любопытства,
а я умираю оставить вас с этим любопытством.
И с какой стати я должен доставлять вам
это удовольствие
и рассказывать вам о стране "Возврата Нет",
когда ни один человек не рассказывал
мне о ней прежде.
Так что, пожалуйста, будьте терпеливыми,
ведь в конце концов вы и сами познакомитесь с этой страной,
ну в точь, как я,
а может даже лучше меня,
в зависимости от того, в какую область этой страны
вы собираетесь направиться.
Свидетельство о публикации №118103106586
С уважением,
Марина Питько 07.05.2019 10:02 Заявить о нарушении
Чтобы хорошо перевести конкретного поэта, переводчику надо сильно любить его стихи.
В моем случае это так и есть.
Заходите,когда пожелаете и получайте удовольствие от чтения Амоса Этингера
Борис Зарубинский 07.05.2019 11:11 Заявить о нарушении