В синем платье гражданка из Берна... Лимерик

Вольный перевод лимерика Эдварда Лира

В синем платье гражданка из Берна
Вопросила:" Из Глазго вы, верно?"
Ей ответили:"Да!"
А она:"Ерунда!"
Хулиганка какая из Берна.

31.10.2018

Edward Lear

There was a young lady in blue,
Who said, 'Is it you, Is it you?'
When they said, 'Yes, it is,' —
She replied only, 'Whizz!'
That ungracious young lady in blue.


Рецензии
Спасибо, Кира.
Прелестные английские лимерики - глупость в концентрированном виде -
они такие и есть

ещё раз спасибо

Олег Евгеньевич Сметанин   15.03.2020 12:14     Заявить о нарушении
Мне кажется, что лимерики не столько о глупости, сколько о нелепости...
Это особый юмористический жанр, часто страшилка.
Забавно.
Спасиб, Олег.

Кира Костецкая   15.03.2020 14:46   Заявить о нарушении