Ыргат Кадыр. Дети, дружно!
Первый снег на виду, за спиною дома.
–Дети, дружно вперёд на вершину холма:
бабу разом скатать, снежки всласть не война,
на закорках «коней» погонять дотемна.
–Мы бы рады, да нам босиком не с ноги:
напиши нам, поэт, наяву сапоги.
–Дети, вон воробей ищет корм– не найдёт,
загрустил, запетлял, ни назад, ни вперёд.
Дайте хлебца ему: поклюёт– полетит,
веселей, вам же с ним по пути.
перевод с крымского Терджимана Кырымлы
Айдынъыз, балалар!
Айдынъыз, балалар, бир болюк олайыкъ,
чапкъалап, къаршыда къырларгъа чыкъайыкъ.
Бакъынъыз, балалар, къар топы ойнайлар,
бир-бирни ат япып, бир ерде турмайлар.
Айдынъыз, биз де шай къошугъа чапайыкъ,
язылсынъ аякълар, бир нефес алайыкъ.
Не языкъ, бакъынъыз, бир торгъай о якъда,
Аш тапмай, монъсиреп долана сачакъда.
Айдынъыз, берейик азычыкъ экмек,
къуванып байгъушчыкъ долансын эрек.
Ыргъат Къадыр
Свидетельство о публикации №118102909908