Конец октября

Солнце спустилось с небес,
Тверди земной коснулась заря.
Жёлто-алым становится лес,
Теплом озаряя конец октября.

Но ехидно торчит кое-где зелена,
Дразнит солнечный заяц теплом.
А по утрам пред окном — белена,
И ветер ночами просится в дом.

Хочется броситься в чащу лесную,
Лёгкие заполнить дымом костра.
Хочется звёзды увидеть вживую
И под шестиструнную петь до утра.

Нет, не для хандры была создана осень...
Это ливень после дней духоты,
Звуки леса знакомые очень,
И пейзажи, пёстрые до слепоты.

Нет, не грустить по осени надо,
А новую жизнь начинать!
Вылезайте скорей из уныния ада
И бросайтесь смело мечтать!

О походах в дальние страны,
Об исполнении забытой мечты.
Стройте великие и малые планы,
Наводите с судьбою мосты!

С остывшим после лета умом
Беритесь за новое дело.
Загоревшим на солнце лицом
Улыбайтесь, сердце чтоб пело.

Нет, не слёзы надо осенью лить...
Нужно протрезветь после лета,
И всем сердцем любить, и любить, и любить...
Эту жизнь. До скончания света!


Рецензии
Я немного перевёл Вас, Энтони, на английский, но это был сущий экспромт:

Но ехидно торчит кое-где зелена, ....... But grass somewhere yet grow
Дразнит солнечный заяц теплом. ........ Sunshiny hare teases by warm
А по утрам пред окном — белена, ...... At morn window show tiny snow
И ветер ночами просится в дом. ......... Wind asks at nights being home

Гера Констан   21.11.2018 22:17     Заявить о нарушении
Крайне приятно, что мои стихи хочется переводить! Сама пока что тренируюсь в написании стихотворений на английском и французском, пока буду вдохновляться вами. Спасибо.

Энтони Колдсон   23.11.2018 21:10   Заявить о нарушении