Теперь, мой друг, Ветер

Стучит, болит
Моя душа,
Мой друг, Ветер.

Скажи мне, Ветер,
Кто мой друг?
Ответил Ветер:
Пусты твои слова,
Ищи своего друга в поле.

Искал я в поле,
Искал в сердцах,
Искал в душе.

Вернулся ветер,
Он показал –
С другой, мой друг,
Он просто позабыл меня
И всей дружбы этой.

Где же мой друг?
Ты – ветер слов.
Остался ты
В душе моей
И навсегда.

Со мной,
Мой друг,
Он – просто Ветер.

-------------------------------------------------

Перевод данной песни на английский: http://www.stihi.ru/2018/10/29/573

Основано на песне Демиса Руссоса – “Мой друг ветер” - https://www.youtube.com/watch?v=JdNkTZitRmU

Перевод оригинальной песни: https://en.lyrsense.com/demis_roussos/my_friend_the_wind

Аудиоверсия:
https://youtu.be/QCPIaXGniJw
https://rutube.ru/video/1c2360ec41a36778ad0fe3eeedd7d659/

Изображение из интернета.


Рецензии
Хороший стих. Чувствуется в нём нотка грусти. Я даже не подозревал, что про ветер можно написать стих, ибо...ну, ветер-же) Но вам удалось. Мне кажется, у всего есть друзья - у стихий, невоодушевлённых предметов и прочее. Хотя наверное я ошибаюсь. Как-бы там не было, а стих получился оригинальным. С уважением!

Святослав Сергеев   13.06.2025 19:30     Заявить о нарушении
Святослав добрый вечер.
Песня по мотивам Дениса Роуссоса "Мой друг ветер". Благодарю за внимание к моему творчеству)

Марина Зеболова 5   13.06.2025 20:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.