Теперь, мой друг, Ветер
Моя душа,
Мой друг, Ветер.
Скажи мне, Ветер,
Кто мой друг?
Ответил Ветер:
Пусты твои слова,
Ищи своего друга в поле.
Искал я в поле,
Искал в сердцах,
Искал в душе.
Вернулся ветер,
Он показал –
С другой, мой друг,
Он просто позабыл меня
И всей дружбы этой.
Где же мой друг?
Ты – ветер слов.
Остался ты
В душе моей
И навсегда.
Со мной,
Мой друг,
Он – просто Ветер.
-------------------------------------------------
Перевод данной песни на английский: http://www.stihi.ru/2018/10/29/573
Основано на песне Демиса Руссоса – “Мой друг ветер” - https://www.youtube.com/watch?v=JdNkTZitRmU
Перевод оригинальной песни: https://en.lyrsense.com/demis_roussos/my_friend_the_wind
Свидетельство о публикации №118102900563
действительно, лишь ветер имеет постоянную во всём свободу, - но платит он
за волю вольную порою терпким, очень горьким, одиночеством.
.......
Добра и Света !
с уважением,
Гонец От Планеты Океан 06.05.2022 23:04 Заявить о нарушении
Благодарю вас сердечно!
Марина Зеболова 5 07.05.2022 11:07 Заявить о нарушении