Пабло Неруда
как Пабло Неруда
удивлённо стоит посреди
беломошного бора
средь сосен,
похожих на колонны Исакия,
ногами на белом,
белом, как пена, мху и следит,
как на белый мох опускается белый снег.
(О, Дева Мария!)
В его белом дыхании, слетающем с губ,
читается фраза:
«Кто не знает чилийского леса,
тот не знает нашей планеты».
Mira,
как Пабло Неруда
осторожно ступает по белому мху,
как по белой пене океанического прибоя,
принимая за краба
тут ржавую консервную банку,
там припозднившийся боровик.
Mira,
как Пабло Неруда
возбуждённо шагает по лесопосадке,
загоняя на ближайшую сосенку
негодующего бурундука,
а потом,
ударив ногой по стволу,
подставляет под зверюшку большие,
как распахнутый «Атлас мира»,
ладони.
(А бурундук в тот же миг компостирует
его толстые пальцы
и взлетает на такую сосну,
тряхнуть которую может
только Чилийское землетрясение).
Mira,
как Пабло Неруда
устало выходит на вырубку, где
могучие пни, словно лунные кратеры,
и оттуда уходит
вдаль,
всё куда-то вдаль,
похожий на бездомного космонавта,
и теряется в сплошном галактическом снегопаде.
* смотри (исп.)
1990
Свидетельство о публикации №118102904931
