88. Я выставлю себя на осмеянье...

 
                По мотивам 88-го сонета Шекспира.

Когда, чтоб оправдать свою измену,
презреньем в свете обольёшь меня,
я, чувств твоих увидя перемену,
ложь поддержу, себя в грехах виня.

И, зная лучше всех свои пороки,
чтоб ты в чужих глазах была права,
бесчестья флаг поднявши на флагштоке,
им скрою грязь на лике божества.

Мой выигрыш, пусть и лишусь покоя, –
тот вред, что сам себе я принесу,
тебе во благо; значит, предан вдвое:
себя принизив, честь твою спасу!

Всецело твой, я рад любви клейму
и свой позор заслугою приму…


Рецензии
А между прочим и это подтвердил и Петросян
и так и есть и у нас так должно быть повсеместно !

В Китае нет такого понятия изменил.
Есть понятие перепутал!

А перепутать может каждый туман ,гипертония
спросонок и стоило из за такой мелочи шум поднимать?

Можно поэтому поводу спорить,- но я ,-ведь прав!

-----------С улыбкой.--------------------------------

Игорь Александрович Степанов-Зор   05.09.2022 17:54     Заявить о нарушении
Добрый день, Игорь! Рад и встрече, и отклику! С благодарностью,

Абель Алексей   06.09.2022 16:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 105 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.