Перевод песни Ils s aiment - Daniel Lavoie
"Ils s'aiment" Даниеля Лавуа / Daniel Lavoie
Они влюблены,
Будто только друг друга обрели.
Любят едва дыша,
Будто на двоих у них одна душа.
Раздался чей-то смех.
Эхом тает чей-то смех.
Смеются над кем? Смеётся, но кто?
Словно дети они.
Их сердца чисты и светлы.
Не замечая зла,
Угроз и клеветы.
И всему вопреки
Они вновь влюблены.
Дети катастроф,
Гремящих бомб,
Горящих городов.
В мире циников,
Живых мертвецов.
Словно дети они.
Будто мир был создан лишь для их любви.
И пускай рухнет всё, твердь уйдёт из-под ног,
Но любовь, но любовь, но любовь,
Их любовь живёт.
И пускай рухнет всё, твердь уйдёт из-под ног,
Но любовь, но любовь,
Их любовь живёт.
Дети катастроф,
Гремящих бомб,
Горящих городов.
В мире циников,
Живых мертвецов.
Они влюблены,
Будто только друг друга обрели.
Они влюблены…
Свидетельство о публикации №118102809551
Кирилл Грибанов 22.08.2021 15:08 Заявить о нарушении