кофе и безе

                поддамся искушению и я.
                экспромты, как любовь легко даются.
                в итоге получается фигня,
                но не всегда.
                и совершает блюдце
                под пальцами у спирита виток.
                касайся губ.
                запястья.
                ниже,
                ниже.
                твой поцелуй я впитываю впрок...
                опять фигня.
                я начиталась книжек :)

                (с) Лайт Шейд



Не стоит даром блюдечко вертеть –
ещё не та фигня случиться может.
«Нечаянно» порежет узкий ножик –
ведьмацкий – сердца линию на треть.

Из родовых серебряных зеркал
«вдруг» зачастят неназванные гости.
И волк резной на ручке верной трости
не спрячет за ухмылкою оскал.

Да мало ли, что можно «навертеть» –
касаясь нежно древнего фарфора.
Изнанка у любого разговора –
шёлк ледяной и огненная плеть.

Вдоль вены текст на вечном языке,
известном только падшим и влюблённым.
Дождь за окном читает листья клёнов...
И лечат душу кофе и безе.


Рецензии
Лечиться нужно, милочка вином,
А остальное - это суррогаты,
Любовью мы частенько не богаты,
Чтоб рассуждать с софизмом об ином.

Санскрит не спрячет в глубине души,
Слов птицами стремящихся наружу.
На каждую жару бывает стужа,
Но этот жар сердечный не глуши!

Хрусталь фарфору, горный, ни чета -
И необычны обороты речи
И шёлк волос, спадающий на плечи...
Безе и кофе - так себе мечта.

Олег Тарунов   12.12.2018 19:05     Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.