Глупые малыши. Корейская сказка

Глупые малыши. Корейская сказка
Перевод и обработка корейской сказки «The Sun and the Moon»  (3+)

Давным-давно жила бедная женщина, у которой было двое детишек: девочка четырёх лет и мальчик пяти лет. Как-то раз, которая работала служанкой у богатых людей, заработала рисовый пирог и спешила домой, чтобы накормить детей. По дороге, она столкнулась с тигром, который её сказал:
«Женщина! Дай мне рисовый пирог, и тогда я тебя, может быть, не съём!»
Женщина дала тигру кусок пирога. Тигр проглотил его и потребовал добавок. Женщина отломила ещё один кусок пирога и отдала его тигру. Тигр и его проглотил. В конце-концов, женщине пришлось отдать тигру весь пирог, а он требует ещё!
«У меня нет больше пирога... Ты всё съел!» - говорит женщина.
«Ну тогда я съем тебя!» - сердито прорычал тигр и съел бедную женщину.
Затем тигр натянул на себя одежды женщины и направился к её дому. Подошел он к дому, постучался в дверь и пробасил: «Детки! Открывайте скорее! Пришла ваша мама и принесла вкусный рисовый пирог!»
«Мама! Мама!!  - радостно закричала девочка и побежала к двери. «Стой, сестричка! - Остановил её брат. - Это не мамин голос. У нашей мамы тоненький голосок!»
Тигр услышал это и проговорил: «Детки, я простудилась, вот и говорю другим голосом... Открывайте скорей дверь!»
А девочка в ответ говорит: «Покажи мне свои руки! Я свою маму сразу по рукам узнаю!»
Тигр просунул в лаз для собак свою лапу.
«Это не мамина рука! У нашей мамы руки не волосатые и без таких ужасных когтей!» - сказал умный братик.
Тигр выдернул лапу, обмакнул её в ведро с мелом, которое стояло у дверей, и снова сунул лапу в собачий лаз.
«Мама! Мама!» - радостно воскликнула девочка и открыла дверь. Тигр вошел в дом и сказал: «Дети! Сейчас будет ужин!»
Но тут мальчик увидел, что из под маминого платья вылезает большой полосатый и лохматый хвост. «Это не мама.... - прошептал умный мальчик на ушко сестре»
«А кто тогда?» - удивленно прошептала в ответ глупая сестричка.
«Это тигр! У нашей мамы не было хвоста, как у тигра.....»
«Ах! Теперь этот тигр нас съест?» - догадалась девочка.
«Съест, если мы не убежим!» - ответил умный мальчик.
Дети стремглав выскочили из дома и забрались на дерево, которое росло возле колодца.
Тигр тоже выбежал из дома, но детей нигде не увидел. Он подошел к колодцу, и в нём увидел отражение детей, сидящих на дереве. «Ха! Попались! Сейчас я вас достану из колодца!» - прорычал тигр.
«Ха-ха-ха-ха-ха! Какой же тигр дурачок! - заливалась от смеха девочка. - Мы не в колодце, а на дереве!»
Тигр поднял голову и увидел детей, сидящих на дереве. «Ха! Сейчас залезу на дерево и съем вас!» - проревел тигр и полез на дерево.
Но он почему-то никак не мог забраться на дерево, всё время срывался, падал на землю и стонал от боли. А девочка, глядя на глупого тигра, заходилась от смеха: «Вот  же дурачок, этот тигр! Не может сообразить, что надо поставить лестницу к дереву и забраться на него!»
Тигр тот час побежал в сарай за лестницей. Мальчик понял, что скоро тигр доберётся до них и съест. Он обратил свой взор к небесам и стал молить бога, чтобы тот спас их от тигра. Бог услышал молитвы мальчика и спустил с неба две верёвки. Детишки по этим верёвкам забрались на небо, и мальчик стал Солнцем, а девочка — Луной.
«Я не хочу быть Луной.... Я боюсь ночи....» - заревела малышка.
«Ладно, давай поменяемся.... - сказал братик. - Я буду Луной, а ты Солнцем!»
Ну они и поменялись местами: мальчик стал Луной, а его сестричка — Солнцем.
Теперь мы с вами знаем, как в Корее появились Солнце и Луна.


Рецензии