L oiseau. 1945

L oiseau. 1945.  Художник Франсис Грюбер.
«… пусть будут прокляты
Те, кто мне крылья дал,
Кто научил летать, паря над чёрной бездной!..»
… где это видано, чтоб ворон так страдал,
Мечтая втуне быть…, стать кошкою облезлой?..

Но… он скрывал от всех
Сородичей своих
Души страдания, духовной тяжбы муки,
И лишь внутри себя творил свой птичий стих,
Рождая тайные, но искренние  звуки…

Пусть тайна явною
Должна когда-то стать,
Увы, для ворона надежды этой мало,
И он решил тогда над бездной не летать,
Ведь и она, увы, в нём мало понимала!..

Он в одиночестве
Над бездной находил
Отдохновение душе своей ранимой,
И мыслью тайною к тем высям восходил,
Где мысль реальна так, что быть не может мнимой!..

Он озирал миры,
Над ними не паря,
Он крылья складывал, в кору впивая когти,
И ждал, когда взойдёт над весями заря,
И верил – может быть иное будет после…

И крылья, может быть,
Однажды отпадут,
И вместо перьев – клок всколоченной, но шерсти!..
Метаморфоза, с ним!.. Собратья не найдут
Его средь горных круч!.. О, он тогда, поверьте!..

… тогда прославит он
Всех живших до него,
И с благодарностью хоть что-то промурлычет,
Ведь сердца новый ритм забьёт в груди его,
Тропа меж острых скал вперёд его покличет…

…и он отправится,
Ступая не спеша
Кошачьей лапою по россыпям каменьев,
И новой радостью исполнится душа,
И будет свежестью искриться дерзновенье!..

Да, ворон верил в то,
Что вряд ли может быть,
Для эволюции – его веков не хватит,
Но… он мечту свою не в силах позабыть,
И потому сидит, и сил своих не тратит.
24.10.18 (6.50-7.20)


Рецензии