В улее пчёлы... Иван Ефимович Коваленко

"У вулику бджоли, згорнувшись в клубок..."

С.Хрикіну

У вулику бджоли, згорнувшись в клубок,
Так зігріваються в хуги й морози.
Ми ж замерзали від лих і думок,
Нас роз’єднали негоди і грози.

Треба поетам навчатись у бджіл,
Треба горнутись один до одного.
Ми не зігрієм натомлених тіл, –
Душу зігрієм, і то допомога.

Може, і нас вже чекає біда.
Нам не звикати... Аби тільки роєм!
Слово звитяги не пропада,
Гинути можна, аби тільки з боєм!

Зайвий рахунок, який суне вал, –
Квітів поезії їм не заламати.
Певен: в поетів ще вистачить жал
Силу нечисту навік розігнати.
--------------------------------
“В улее пчёлы...” И.Е.Коваленко

Святославу Ефимовичу Хрыкину

В улее пчёлы, собравшись в клубок,
Так согреваются в снег и морозы.
Мы ж замерзали от смелости строк,
Нас разлучали невзгоды и грозы.

Нужно поэтам учиться у пчёл,
Нужно держаться поближе к друг другу.
Если ты телом тепла не нашёл -
Душу согреешь в холодную вьюгу.

Может, и нас поджидает беда.
Не привыкать нам… Но мы – только роем!
Слово победы – живо всегда,
Можно погибнуть, но гибнуть – лишь с боем!

Счёта не бойся, что враг твой собрал -
Он не сломает поэзии розы.
Верю я твёрдо, что хватит нам жал
Тьму разогнать, ведь проходят и грозы.

 (23.10.2018)


Рецензии