О свадьбах...

   

 О свадьбах бога реки
     в древнем Китае   


маленькая поэма, басня?..

по «Историческим запискам»
  историка СЫма Цяня   

Сыма Цянь жил в 1 веке…
  …ДО нашей эры




   – О, бог реки!
      Ты изреки,   
  кого ты жаждешь,
          и влеки       
 в пучину быстрых
              горных вод
красавицу!
            Народ поймёт. –

Так жрицы и старейшины
кидали в реку женщину –
  верней, девицу –
              каждый год.
  В селеньях – страх.
  «Народ поймёт»?!

Один правитель
                и мудрец
прослышал: 
        мол, такой венец
красивейшую деву ждёт.

Жертв избирают две-три в год?!

Собрал внушительный отряд –
 колонна, в ней по 8 в ряд.
  И – в горную окраину

(похож он был на Сталина,
  один историк мне сказал;
но ростом был, китаец, мал)

На «свадьбу» эту он успел.
Пресечь злодейство захотел.
 Такую речь мудрец изрёк:

«Невест получше хочет бог!»
Но чтобы знать наверняка –
Ты жрицу принимай, река!
Пусть главная
            у бога спросит –
доволен ли, что люд приносит
  Ему девиц из года в год?..

…Обратно жрица не идёт.

  Тогда и младших жриц –
            в  поток! –
узнать, чего же хочет бог?
И эти не вернулись – нет
их и ни к чаю, ни в обед.

Ну что ж…
        звеня металлом лат,
старейшину ведёт солдат.
И тоже в речку – догоняй,
мол, жриц своих, и уточняй,
доволен ли ваш бог реки?

  Весьма серьёзные шаги.




      «как бы» Эпилог:      

 С тех пор обычай отменён.

такой «жрец» должен быть
                казнён.

…Но и в «эвропах» ритуалы
подчас встречаются отсталы…
            -Е-е…            
  и дремучие подчас.


  к НИМ применИм
  китайский класс?



            ;) 













 21 октября 2018










 
 
 


Рецензии