Ушло по - английски

На дорожку присело уставшее лето.
Саквояж у стены, старый зонтик в углу.
Вязь из тонких морщин - давней грусти примета...
Дождик азбукой Морзе стучит по стеклу.
 
"Уходи... Уходи. Не сбылись твои грёзы.
Старый друг приезжал, но душой не согрел.
Мимолётный каприз, там, где плачут берёзы,
Был коротким, как сон, нулевым, как предел.

Был холодным, как иней, прозрачным как росы...
Не блестели глаза, не звенели  дожди.
Там, где жёлтой листвой обметало берёзы
Места нет для тебя! Уходи! Уходи!"
 
И ушло по-английски. Не каясь, не плача.
Неудачное лето. Холодный рассвет.
И осталась печаль, и, залог на удачу -
В заповедные дали забытый билет.


Рецензии
Стихи прекрасные! Ладные!
Так и льются ручейком!

Расьяна   20.11.2025 21:27     Заявить о нарушении
Расьяна, благодарю за отзыв.
С уважением,

Татьяна Дождь   21.11.2025 12:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.