10. The Beatles. Things We Said Today

Эквиритмический перевод песни "Things We Said Today"
группы The Beatles из альбома "A Hard Day's Night" (1964)


Вместе с музыкой:
http://www.youtube.com/watch?v=NItAlTsPuQg (http://www.stihi.ru/
https://myzcloud.me/song/60263/ the-beatles-things-we-said-today
https://zvooq.pro/tracks/the-beatles-things-we-said-today
10-The_Beatles_-_Things_We_Said_Today.mp3



Говоришь, ты любишь:
Пусть сейчас уйду,
Ждать и помнить будешь, –
Я не пропаду…
Буду одинок я,
Вопрошая твою лишь тень,
Вспомню, что сказали
Мы в прощальный день.

Говоришь, целуя, –
Будешь век моей.
Где сыскать такую 
В гонке этих дней?
Грезить друг о друге
Пылким нам никогда не лень –
Вспомним, что сказали
Мы в прощальный день.

Я теперь счастливей всех,
Ты твердишь: любовь счастливый дар;
И пусть наш выбор слеп,
В сердце жив любовный этот жар –

Так стань скорей ты
Той единственной,
Будь же впредь смелей ты
Вновь и вновь со мной…
Грезить друг о друге
Пылким нам никогда не лень –
Вспомним, что сказали
Мы в прощальный день.

Я теперь счастливей всех,
Ты твердишь: любовь счастливый дар;
И пусть наш выбор слеп,
В сердце жив любовный этот жар –

Так стань скорей ты
Той единственной,
Будь же впредь смелей ты
Вновь и вновь со мной…
Грезить друг о друге
Пылким нам никогда не лень –
Вспомним, что сказали
Мы в прощальный день.


***************************


THINGS WE SAID TODAY
(Lennon/McCartney)


You say you will love me
If I have to go
You'll be thinking of me
Somehow I will know
Someday when I'm lonely
Wishing you weren't so far away
Then I will remember
Things we said today

You say you'll be mine, girl
To the end of time
These days such a kind girl
Seems so hard to find
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today


Рецензии
Привет, Серж! Перевод вроде неплохой, но из-за временЫх несовпадений не читается, что вспоминать эти слова они будут в будущем. В начале совсем трудно: "Говоришь, ты любишь" и дальше "Пусть сейчас уйду". Понимаю, что это связано со следующей строкой, но из-за паузы забывается." Вновь тебя найду"(кстати в оригинале "ты как-нибудь узнаешь об этом") и опять - "буду одинок". "Сохранится тень" не буду критиковать, но если в первом куплете заменить на "вспомнЮ", как в оригинале, стало бы понятней, что он один. " Век твердишь" - запятая не читается, и что век относится к следующей строке, непонятно. Обычно ты критикуешь за такие далёкие перестановки слов. Про шоры не понял, а игра Пола с переносом окончания в следующую строку ты проигнорировал. Наверное из-за "будь смелей" не читается идея, что в будущем они будут вместе и вспомнят сегодняшние слова.
Что-то может быть не существенно, но я решил критикнуть по максимуму ;)

Евген Соловьев   22.10.2018 22:20     Заявить о нарушении
Привет, Женя! Песня эта тяжело мне далась, пришлось полностью переводить ее заново. Твои замечания ценны, поскольку показывают, как это воспринимается со стороны и дают возможность улучшить. Сейчас сделал кой-какие исправления. Между " Вновь тебя найду" и "буду одинок" не вижу значимого противоречия, особенно теперь, когда изменил последние строки. К сожалению, в нашем деле не всегда удается полностью избежать «левых» строк, особенно выдуманных ради рифмы.
А в припеве, мне кажется, все ясно: И пусть наш выбор слеп, но шор все-таки не будет, т. к. этот зов в (самом) сердце. Конечно жаль, что не удалось сделать переход с рифмой в следующий куплет.

Сергей Коваль 7   23.10.2018 11:41   Заявить о нарушении
Стало лучше, но две строчки всё-таки режут слух.
Я бы написал так:
"Говоришь, что любишь:
Если я уйду..."

и поменял бы местами:
"Ты твердишь, целуя –
Будешь век моей."

На мой взгляд, так понятней

Евген Соловьев   23.10.2018 13:33   Заявить о нарушении
«Если я уйду» у меня был самым первым вариантом, от него пришлось отказаться, поскольку можно подумать, что уйдет по своему желанию, тогда как «Пусть сейчас уйду» наводит на мысль, что он вынужден уйти. К тому же последний вариант, по моему ощущению, лучше сочетается и с четвертой строкой «Вновь тебя найду». Еще в этом же куплете я сейчас исправил строку про тень.
А второе предложение совершенно очевидное, даже не понимаю, как я сразу не заметил – точно устал с этой песней…

Сергей Коваль 7   23.10.2018 16:42   Заявить о нарушении
Я думаю, "Вновь тебя найду" плохо подходит. Ведь перед этим она всё говорит. Тут бы что-нибудь типа "Мол, имей в виду"

Евген Соловьев   23.10.2018 18:17   Заявить о нарушении
И над этим можно еще подумать

Сергей Коваль 7   24.10.2018 05:02   Заявить о нарушении