Последует и наслаждение

Наперекор волне плыла все время я.
И вот итог, вот достижений плод и за труды награда:
Кровоподтеки, синяки да раны!..
Увы, в бессилии увянут все порывы страсти нашей,
Подрежет крылья Жизнь мечтам.
И будет перечеркнуто последнею доскою все то,
Чего желаем и что можем мы достичь.
Жестокий свистнет бич Судьбы,
И лопнет холст небес, разрезанный отчаянием,
Тогда покажется, что выхода и вовсе нет.
Есть у меня ответ, что делать:
Я тогда опять зову в тоске… волну!
Чтоб вновь бороться с ней.
Пусть раны нанесет и победить попробует,
Меня волне не одолеть.
Ведь я сильней!..
Пускай придет волна, смывая затхлую рутину
Маяты пустой.
С собой пусть принесет страх глубины,
Все лучше, чем застой.
Со страхом вместе будет ярость,
Что сулит победу и перерождение.
Пусть вновь настанет боль,
Последует и наслаждение!..
               
                Георгия Схинораки. 
                Перевод с греч.


Рецензии