По мотивам Роберта Уильяма Сервиса

По мотивам Роберта Уильяма Сервиса
"Бинго"



Так привлекательна была из Мэр девица,
что сердце к ней летело как... как птица...
Ах, о влюблённости моей она не знала...
И ранним утро со caniche в саду гуляла...

Сaniche... так пуделя Париж мой величает...
С собою  шпица приведу - пусть погуляют...
Мой Бинго был не так уж прост - коктейль
из шпица с таксой...
Гонял по саду, как болид. И в "солнце" и в ненастье...

Девица любит поболтать... Сверх меры и порядка...
Попробуй, понеси сей крест. Даётся он не сладко!
Британцы молчаливы... да... Но пёс мой расстарался -
к собачке крохотной... лисой... он нежно подобрался...

Крутил хвостом и так и сяк... Шпицы - они такие...
Какими будут их  "щенцы"? Как Бинго мой - лихие...
Девица из деревни Мэр простит меня? Не знаю...
Но как и прежде... поутру... я с Бинго в сказочном саду
гуляю...



РИНА ФЕЛИКС


Bingo

The daughter of the village Maire
Is very fresh and very fair,
A dazzling eyeful;
She throws upon me such a spell
That though my love I dare not tell,
My heart is sighful.
She has the cutest brown caniche,
The French for "poodle" on a leash,
While I have Bingo;
A dog of doubtful pedigree,
Part pug or pom or chow maybe,
But full of stingo.

The daughter of the village Maire
Would like to speak with me, I'll swear,
In her sweet lingo;
But parlez-vous I find a bore,
For I am British to the core,
And so is Bingo
Yet just to-day as we passed by,
Our two dogs haulted eye to eye,
In friendly poses;
Oh, how I hope to-morrow they
Will wag their tails in merry play,
And rub their noses.

* * * * * * *
The daughter of the village Maire
Today gave me a frigid stare,
My hopes are blighted.
I'll tell you how it came to pass . . .
Last evening in the Square, alas!
My sweet I sighted;
And as she sauntered with her pet,
Her dainty, her adored Frolette,
I cried: "By Jingo!"

Well, call it chance or call it fate,
I made a dash . . . Too late, too late!
Oh, naughty Bingo!
The daughter of the village Maire
That you'll forgive me, is my prayer
And also Bingo.
You should have shielded your caniche:
You saw my dog strain on his leash
And like a spring go.
They say that Love will find a way -
It definitely did, that day . . .
Oh, canine noodles!
Now it is only left to me
To wonder - will your offspring be
Poms, pugs or poodles?
(Robert William Service)
***


Рецензии
Рина, как легко ты переводишь!
Читаю и смеюсь над этим забавным сюжетом!

Петрова Любаша   10.11.2018 22:29     Заявить о нарушении
Солнышко, спасибо тебе, родная!
Я сама ухохатыываюсь.
Главное - попасть в ритм...
Расскажу кое-что интересное (потом).
Твоя Рина

Рина Феликс   12.11.2018 18:29   Заявить о нарушении