К. П. Кавафис. В Церкви

Люблю я церковь  -  с херувимами её,
с серебряною утварью, и с канделябрами её,
с амвоном, со свечами, и с иконами её.

Когда вхожу я в церковь Греков,
где фимиама ароматное куренье
во время литургии с мелодичным песнопеньем,
и зрю священников достойное явленье,
движенья каждого их строгий ритм,
блеск украшения их риз -
то созерцаю пред собою честь рода нашего,
прославленный Византинизм.



                1906, май



             Перевод с греческого
                17.10.2018
                00:50

 
       Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive    

 
             Иллюстрация из интернета - Henrieta Maneva


Рецензии
Прочитала и вспомнила посланников князя Владимира, потрясенных до глубины души красотой богослужения в царьградском храме. Греки, как и русские, вполне могут сочетать любовь к земному Отечеству со стремлением к Небесному.

Мария Климович Богданович   19.05.2021 03:07     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за то время, которое Вы уделили внимательному чтению моих переводов и за эту рецензию.

Евгения Казанджиду   19.05.2021 22:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.