Холод во мне

(перевод песни «Out In The Cold» группы «Judas Priest»)

Всю ночь не смыкая глаз,
Я думаю вновь о нас,
И собственного сердца стук
В тишине здесь единственный звук!

Где ты теперь?
И страхи все мои стучатся вновь в дверь!
О, была б ты со мной,
Путеводной звездой!
Но где ты?
Тебя нет, есть лишь холод во мне!

Холод во мне…
Где ты, где ты?
Лед,
Иней на мне…
Где же ты, где?..

Тебе рану я нанес
И боль причинил всерьез!
Прощения снова прошу!
Никак конфликт не разрешу!..
О, нет! О, нет!
Я бремя вины всё ношу!

Где ты теперь?
И страхи все мои стучатся вновь в дверь!
О, была б ты со мной,
Путеводной звездой!
Но где ты?
Тебя нет, есть лишь холод во мне!

Без тебя
Холод во мне!
Где ты теперь,
Где ты, где ты?
Замерз, окоченел,
Сердца стук ослабел…
Холод во мне…
Где же ты, где?..

Дай мне шанс, малышка!
Мне непрощенным оставаться невмочь!
Один лишь шанс, малышка!
Останься у меня на всю ночь!

Без тебя
Холод во мне!
Где ты теперь,
Где ты, где ты?
Замерз, окоченел,
Сердца стук ослабел…
Холод во мне…
Где же ты, где?..

13 сентября 2018


Рецензии