Лабиринт мыслей

Мы — рюмочка пропавших без вести людей.
Мы заблудились в лабиринтах сада.
И отрываемся со скоростью детей—
Любителей фаст-фудных ресторанов.

Мы ощущаем: подошла пора
Прощения родных и близких,
И прошлое сегодня как вчера
Простилось, скрылось, потихоньку — по английски.

Ещё мы понимаем, что-пора...
Найти тот выход, тропы лабиринта.
Что может, все же, жизнь живей была
Свободой пахло и цветением нарциссов.

Свобода жить без чьих-либо упреков,
Свобода жить лишь сердцем и глазами,
Свобода жить без пятничных суббот,
Свобода жить как пожелаем сами.

Мы в лабиринте сада, на траве лежим
Вино — в бутылке,
Как рука в руке.
Держись и пей! И  пусть чужая жизнь
Не дышит в наши черствые затылки.

Как хорошо, глядеть на звёзды, в высь
Лежать в плену «квадрата» и природы.
И понимать всю фауну красоты
За гранью мира, за чертой свободы.

Как классно же, что — мы живем
Хоть и застряли в паутине сада
Ты стань кротом, я стану воробьем.
Начнём—с Биг-Кинга и Биг-Мака.


Рецензии