Poem 866 - перевод с англ
(1830 – 1886)
866
Слава — тот цвет, что озарит
Ушедших Имена —
Тот Пурпур не исчезнет вмиг
По истеченью Дня —
©Елена Дембицкая 2018г.
Fame is the tint that Scholars leave
Upon their Setting Names —
The Iris not of Occident
That disappears as comes —
Свидетельство о публикации №118101406285