Слово о полку Игореве. Синее вино с трудом смешено

 Речь пойдёт об одном отрывке из "Слова о полку Игореве".


  "Святъславь мутенъ сонъ вид;: въ Кiев; на горахъ си ночь съ вечера од;вахъте мя, рече, чръною паполомою, на кроваты тисов;. Чръпахуть ми синее вино съ трудомь см;шено..."

   В самом раннем переводе, у В.А. Жуковского, древнерусское слово "труд" заменяется на "горечь": "синее вино с горечью смешенное".

 Но позже, как только не переводили слово "труд": и "зелье", и "отрава", и "яд" и даже "осадок".

  Думаю, что все эти "ядовитые" версии никуда не годятся.
Иначе получится, что киевский князь был настолько глазаст, что сквозь "мутен сон" смог рассмотреть, что ему там подсыпают в вино.
Или прийдётся признать, что князь регулярно пил вино с ядом, поэтому легко его заметил при питье.
Или, что в те времена яды специально изготавливались с привкусом горечи, видимо для большей их выразительности. Полный абсурд!

 На мой взгляд, первый вариант В.А. Жуковского самый удачный, просто слово "горечь" не до конца поняли.
 
 Вопрос в следующем. Почему синее вино - синее и почему оно с горечью?
Подсказка есть уже в самом "Слове", чуть далее по тексту:

   "Тогда Велик;й Святславъ изрони злато слово СЛЕЗАМИ см;шено".

 И так, вино со слезами смешено, с горькими слезами. Горькие слёзы - солёные слёзы.
 Но почему вино синее? Потому, что это морская вода из СИНЕГО моря, и эта вода тоже горькая и солёная.

     Через сон киевскому князю как бы хотят сказать:

    " Вот ваш Игорь хотел испить воды из синего Дона,
      поэтому тебе, князь киевский, пить синее вино из синего моря
      от нас от половцев".

 Надо отметить, что у автора "Слова" в синий цвет окрашена чужая половецкая сторона; отсюда и "синее море", "синие молнии" и "синий Дон", из которого хотел испить воды князь Игорь.
 
 А что в "Задонщине"? А в "Задонщине" "синий Дон" становится "быстрым Доном" причём с днепровскими порогами, а фраза "испить шеломом Дону" заменяется на "испить шеломом воды".Надо сказать, что в "Задонщине" призыв "испить воды из Дона" вообще лишён какого-либо смысла. В "Задонщине" ситуация другая: полчища Мамая угрожают Руси Залесской. Но автор "Задонщины" так увлёкся творческой переработкой цитат из "Слова", что совсем забыл про Мамая.

 Но если автор "Задонщины" вдохновлялся "Словом", то что вдохновляло самого автора "Слова"?  Библия!!! Эту мысль мне подсказала работа Д.В.Айналова. Айналов проводит параллели между фразой из " Слова" "уже бо беды его пасетъ птиць подобию" с цитатой из Притч Соломона(гл.9, ст.12).

  А что говорится в 9 главе Притч Соломона о питье чужих(синих) вод?
Девятая глава начинается так:


1 Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,

2 заколола жертву, растворила ВИНО СВОЁ и приготовила у себя трапезу;

3 послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:

4 "кто неразумен, обратись сюда!" И скудоумному она сказала:

5 "идите, ешьте хлеб мой и ПЕЙТЕ ВИНО, мною растворенное;

6 оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума".



 Но уже в 13 стихе Притч Соломона Премудрости противопоставлена другая дама; видимо её и послушал наш князь Игорь.


13 Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая

14 садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,

15 чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:

16 "кто глуп, обратись сюда!" и скудоумному сказала она:

17 "ВОДЫ КРАДЕНЫЕ СЛАДКИ, и утаенный хлеб приятен".

18 И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею... ОТ ЧУЖОЙ ВОДЫ УДАЛЯЙСЯ, И ИЗ ИСТОЧНИКА ЧУЖОГО НЕ ПЕЙ, чтобы пожить многое время, и чтобы прибавились тебе лета жизни.


 P.S.

 " а всядемъ, брат;е, на свои бръзыя комони, да позримъ синего Дону.
Спала Князю умь похоти, и жалость ему знамен;е заступи, искусити Дону великаго... а любо испити шеломомь Дону!"

 


Рецензии
Спасибо. Очень интересно

Олег Кротов 2   15.02.2019 20:27     Заявить о нарушении
И Вам спасибо, что уделили внимание.

Роман Дмитриев 4   15.02.2019 20:29   Заявить о нарушении