Античный Рим Divitiae et honores incerta et caduca
А может быть случайно перепутал
Ну например фалернское с цикутой
Он разорился от чрезмерных трат?
Я не поверю в это никогда
Такие слухи не имеют почвы
И ты и я с деньгами между прочим
Но перед ним мы оба - нищета
Шикарные устраивал пиры
Мне довелось там побывать однажды
О роскоши такой мечтает каждый
Изысканные фрукты и сыры
Из печени кабанчика паштет
Луканика,креветки и сардины
А уж какие подавали вина!
Вот это понимаю был обед
Пришлось желудок очищать не раз
Чтобы не стало от излишеств худо
Уж очень хороши все были блюда
Неплохо бы откушать их сейчас
Как я попал туда? Привел патрон
С Апицием не то чтоб очень дружен
Но Габию он был зачем-то нужен
И потому в тот день был приглашен
Я увязался просто вместе с ним
Подобных больше не видал застолий
Пойдем-ка перекусим в термополий
Мы там с тобой еще поговорим
Смерть эта удивит пожалуй Рим
Хотя злорадство и потешит многих
****
Марк Га;бий Апи;ций - гурман и чревоугодник времён Тиберия. Когда растратив на пиры и увеселения 50 млн.сестерций у Апиция осталось 10 млн.сестерций онпосчитал себя банкротом и выпил яд.Для сравнения средний годовой заработок римского легионера составлял 1460 сестерций.
Фалернское вино — сорт вина в Древнем Риме.
ЛукАника (лат. Lucanicae) — вид копчёной колбасы.
Патро;н — знатный гражданин (первоначально из патрициев), покровитель зависимых от него вольноотпущенников и клиентов
ТермопОлий— древнеримский трактир или бар, где подавали горячую еду и вино с пряностями.
Свидетельство о публикации №118101306934
Владимир Ковбасюк 16.10.2018 23:16 Заявить о нарушении
Елена Лог 17.10.2018 12:03 Заявить о нарушении