У мёртвого альпиниста

И день так глубок,
И даль высока...
И ты - музыкант из отеля "У мёртвого альпиниста".
И новый поток -
И снова рука
На клавишах, а в правом нижнем углу строка по-английски.
"Маэстро, бокал за тех, кого давно с нами нет!"
Твой взгляд в полумраке пронзающем грустен и тонок.
За столиками - сплошь похмельные лица с глазами, не знавшими бед -
И нету кругом ни поклонников, ни толпы гомонящих девчонок.

В этом же зале сидит она,
Смотрит спокойно, она давно отстреляла в тебя глазами.
Теперь за тобою следит её тишина.
На излёте с твоей их когда-то навек связали.

Я затаилась в углу:
Мне совсем было некуда отступать,
Моя тень прикрывала из тыла спину.
Насмерть нечем платить
В дрожь - и нечем дышать -
И этюд...
Я оставила при себе, как и мнение, как любовь, которую, будто пулю из сердца, никак не выну!

О, Господи, как же прекрасна твоя игра!
И как вдохновенны твои ресницы!
Мне искренне жаль, что не сумела добиться тебя вчера!
Сегодня рискую уже о тебя разбиться...

Ноты проворно срывались с насиженных мест,
С гулким звоном падая в мою душу,
Отяжеляя мой без того неподъёмный бетонный крест,
Выменянный где-то по глупости за сущую безделушку.

Я полумраком допита до пустоты,
Роздана вдребезги твоей игрою.
Ты - словно сказочный парусник, воплощенье заветной мечты,
Но на него не попасть: он захвачен корсарами и предрешён для чужого разбоя.

Пусть в глубину мчится ночь!
День пускай никогда не вернётся назад -
Я не потрачу его на мечтания и небылицы!
Если на звёзды смотрел, не опускай никогда в землю взгляд,
Чтоб не проснуться случайно и нечаянно не застрелиться!

Посвящено Anthony D'amario


Рецензии