Приди ко мне, любимый мой!
wenn Dir unser Lied noch fehlt
und Du hoffst mir heimlich zu begegnen,
wart ich Dein wo Loreley sitzt unbeseelt,
mit 'nem Blick, als wolle sie uns segnen.
Komm in meinen Herbst als warmer Strahl,
der die Blaetter leuchten laesst im Winde.
Vielleicht wird es wieder hell im Tal,
wo auch ich einst meine Ruhe finde.
Doch nicht jetzt, noch ist es viel zu frueh …
Lehre mich das Leben hier zu lieben.
Dass mein Herz, bevor ich ganz verglueh,
fuehlen kann, wovon wir oft geschrieben...
Komm in meinen Herbst...
Ich warte Dein...
«Komm in meinen Herbst» (Вагнер Таня)
Любимый мой,
когда устал Ты без любви
и тайно встретиться со мной желаешь,
была б Твоей я – там где Лоре-Ли
бездушная сидит, но нас благословляет!
Приди ко мне – как жаркий луч
порой приходит в Бабье лето,
как ветер гонит злыя туч –
покой встревожь перед рассветом!
Однако только не теперь:
нам повстречаться слишком рано,
ведь сердце плачет от потерь,
и я лечу былые раны...
Приди ко мне, любимый мой!
Я обрету Тебя...
Свидетельство о публикации №118101103173