Вечная любовь в метро

На фото скульптура О. Родена "Вечная весна"


"Вечная любовь
 Всесильной быть должна,
 Где путь один,
 Сквозь ад ведет она,
 Минуя мрак и туман,
 Туман, обман..." (с)*


Душно, жарко, многолюдно.
Давят стены, потолок.
Ноги встали, сдвинуть трудно,
Обморок уж не далёк.
Поездов шумят лавины.
Гомон, сумки, суета.
Путь пройдя до половины,
Сил отхлынула волна.

Вдруг мелодия накрыла
Словно пледом всех и вся.
Скрипок воинство явила.
И повисла тишина.
Стонут струны, рвётся сердце.
Песня бодро гонит кровь.
Пусть стара, пускай известна -
Льётся "Вечная любовь".

И уже совсем не жарко.
Ровный пульс. Жизнь хороша.
Под землёй светло и ярко
Плачут скрипка и ... душа.


*Русский перевод песни Ш. Азнавура "Вечная любовь"


Рецензии
Обожаю эту скульптуру Родена!

Стих - соответствует!
Спасибо, Галина!

Таня Тарасова Пыжьянова   10.10.2018 21:03     Заявить о нарушении
Пожалуйста. Мне приятно. Знакомые прочитали и тоже сказали, что эта скульптура - их самая любимая.

Галина Кочергина   10.10.2018 21:05   Заявить о нарушении
Вечная светлая память Шарлю Азнавуру!

Алексей Балашов 4   10.10.2018 21:17   Заявить о нарушении