The Damascus Sword By I. A. Krylov

A sharpened Sword made of Damascus steel
Was tossed into scrap metal pile.
A peasant at the market did get a deal
When cheaply bought the pile of things erstwhile.
Demands of peasant are mundane:
He found use for Sword erelong,
Having attached to it a handle, light and long,
To peel with it the bast, to cut the cane;
To make rushlights and kindling for the fire
To trim the hedge, to lop off twigs and spires
To chip the stakes and trellises for orchard.
Within a year the sword was likewise tortured:
It turned all rusty, nicked and coarse;
The little ones (when father didn’t see, of course)
Used it for their hobby horse.
A hedgehog, lying under bench
Where to the sword was thrown
Asked it a question in an undertone:
“Do you enjoy your life? Are your desires quenched?
If all they say about you,
Damascus Swords, is true,
Aren’t you ashamed to peel the bast,
To chip the stakes and rushlights, and at last
To carry little children through and through?”
“Stuck in the hand of warrior I left all foes slain,-
Answered the Sword, - herein my skill is vain;
What I am doing now is dull domestic labour,
But I am not to choose.
All shame upon the one to whom I do the favour:
He failed to use me right, it’s him you should accuse”.


БУЛАТ


Булатной сабли острый клинок
Заброшен был в железный хлам;
С ним вместе вынесен на рынок
И мужику задаром продан там.
У мужика затеи не велики:
Он отыскал тотчас в Булате прок.
Мужик мой насадил на клинок черенок
И стал Булатом драть в лесу на лапти лыки,
А дома, запросто, лучину им щепать,
То ветви у плетня, то сучья обрубать
Или обтесывать тычины к огороду.
Ну так, что не прошло и году,
Как мой Булат в зубцах и в ржавчине кругом,
И дети ездят уж на нем
Верхом.
Вот еж, в избе под лавкой лежа,
Куда и клинок брошен был,
Однажды так Булату говорил:
"Скажи, на что вся жизнь твоя похожа?
И если про Булат
Так много громкого неложно говорят,
Не стыдно ли тебе щепать лучину,
Или обтесывать тычину,
И, наконец, игрушкой быть ребят?" -
"В руках бы воина врагам я был ужасен, -
Булат ответствует, - а здесь мой дар напрасен;
Так, низким лишь трудом я занят здесь в дому.
Но разве я свободен?
Нет, стыдно-то не мне, а стыдно лишь тому,
Кто не умел понять, к чему я годен".


Рецензии