Орфей и Эвридика. мифы древней Греции

Живёт в веках миф о певце Орфее
и о его жене, прекрасной Эвридике,
О их любви, что лепестков нежнее.
Чудесных песен, что так любят греки.

И сладостно природа замирала, мелодией прекрасной наслаждаясь.
Кифара семиструнная играла, любви двоих как будто предаваясь.

Любовь жены и мужа расцветала, в долине Фракии, лугов нет зеленее.
Прекрасное создание собирала цветы весенние под пение Орфея.

Кружилась в музыке сама с собою..
В траве, босой, прелестно танцевала.
Вдруг вскрикнула,ужалена змеею.  и замертво в цветущий луг упала.

В отчаянье пришёл Орфей, несчастный,
оплакивал он долго Эвридику.
Украдены любовь его, и счастье.
Не прикоснуться больше к ее лику.

Померкла жизнь земная для Орфея.
В загробный мир пошел за Эвридикой. .
Хотел чтоб царь Аид вернул скорее,
Любимую. От смерти спас безликой.

Искал вход в царство мёртвых он впервые.
Нашел реки подземной гладь немую.
Пугали воды Стикса ледяные.
От жизни мёртвой отделяли жизнь земную.

Причалил к берегу Харон, на лодке,
он в мир теней умерших доставляет.
Наполнилась тенями сразу лодка, в ней каждый смертный землю покидает.

Возьми меня! - молил Орфей Харона
Нет, не возьму, перевожу я тени.
Когда умрёшь, тогда, а нынче рано.
Живым нет места в царстве подземельном.

И в этот миг у мрачных стен Аида
Кифары, струны снова зазвенели.
Запел Орфей, тоской своей убитый,
Харона звуки за душу задели.

Он перевёз Орфея в царство мёртвых,
Орфей пел песню, про любовь земную.
К нему слетались тени всех усопших,
услышав песню о любви, живую.

Так до дворца дошёл царя Аида, на троне золотом Аид с женою.
Прекрасней Персефоны нет царицы,
Страну теней украсила собою.

Бог смерти за спиной стоял Аида, чуть в стороне сидели судьи царства,
Что судят умерших за их дела земные,
в их взглядах - осуждение и коварство.

Юный Гипнос – Бог сна (брат Бога смерти),
по залу радостно летал на крыльях,
В роге серебряном мешал сонное зелье.
 Людей в час смерти, брызгал им насильно.

Грозно взглянул Аид, и задрожали тени.
Не дрогнул лишь Орфей, запел сильнее.
Слёзы из глаз прекрасной Персефоны
катились по лицу, как умиление.

Певец замолк, молчание долго длилось.
Меч опустил Аид: «Кого ты ищешь?
Чего, певец, ты хочешь, что случилось?
За кем пришёл? - скажи, того отыщем.

Владыка! Смерть настигла Эвридику,
 жену мою, и увела с собою.
Верни её, исправь свою ошибку, дай насладиться солнцем и весною.

Как хороша жизнь знает Персефона,
как коротка она и мало длиться.
Сказала: пусть идёт, вернётся скоро.
 состарится, опять к нам возвратится.

«Да будет так, - сказал Аид Орфею. Иди, а Эвридика следом, тенью.
Но не пытайся на неё ты оглянуться,
оглянешься, к живым ей не вернуться».

Орфей пошёл, ведь Боги разрешили.
 Тень Эвридики шла за ним неслышно,
На лодке реку мёртвых переплыли и на тропинку жизни вместе вышли.

Орфей спешил и в гору поднимался,
а за спиною было слишком тихо.
Тревожно стало, он заволновался, идёт ли за ним следом Эвридика?

Забыл он, оглянувшись,  всё на свете,
увидел тень, лицо жены мелькнуло.
Лишь на мгновенье взгляд её он встретил,
исчезла тень, в страну смертей вернулась.

Орфей кричал, была боль нестерпимой.
Он звал её, чтоб с ней остаться вместе.
Не мог забыть он глаз своей любимой,
ушедшей от него уже навечно.

Жизнь воскресить - не в силах человека;
Вот только что рожденья слышен крик-
А вот уже прощание навеки,
Звёзды угасшей быстротечный миг,


Рецензии
Валентина, здорово!!!
Читается с замиранием сердца, хотя история эта стара как и сам мир.
Замечательно эмоционально вы изложили,
Да, жизнь наша только быстротечный миг между прошлым и будущим.
Творческих вам находок и открытий в вашей просветительской миссии.
С уважением, Валентина

Валентина Шайна 2   02.08.2024 10:19     Заявить о нарушении
Спасибо вам большое, Валентина. Иду к вам.

Валентина Катюжинская   02.08.2024 14:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.