Рубайят-285

285
Поскольку от всего сущего останется в руках только ветер,
Поскольку всё сущее обречено на распад и уничтожение,
Считай, что всё сущее в мире не существует,
Думай, что всё, чего нет в мире, - есть.
----------------------------------------------------

От жизни прожитой - в руках только ветер,
Распасться, исчезнуть, должно все на свете.
Считай, что все сущее не существует,
И думай, что есть все, чего в мире нету.
----------------------------------------------------
Увы в сборнике с переводами не очень, хотя там их 16.
Я бы выбрал:

От сущего в руках - лишь ветра след.
Всё гибнет в этом бренном мире бед.
Считай, что мир вещей не существует,
Что есть лишь то, чего на свете нет.
(И. Алиев)
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960


Рецензии
От сущего в жизни лишь ветер в руках
Останется, всё обернётся во прах.
Считай же, что сущего не существует,
Что мир только выдумка в наших умах.

Мила Доброван   08.10.2018 06:01     Заявить о нарушении
Хорошее начало.
Но подкачала последняя строка.
И перенос не очень хорошо звучит.
К тому же он здесь совсем не нужен:
Например,
.
От сущего в жизни - лишь ветер в руках,
Разрушится всё, обернётся во прах.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   08.10.2018 14:15   Заявить о нарушении