Подражание Данте

Как Данте оказался в сумрачном лесу,
И частью стал утраченного мира,
Там среди сосен, обезумев, коз пасу.

Нет, то бесчинствуют сатиры,
А с ними нимфы в откровенных позах,
Устроив в танцах яростных турниры.

Да, что за бред, куда сбежали козы?!
Пьянею до умопомрачения,
И слабым становлюсь от львиной дозы.

Разгул страстей, любовные влечения,
Вино, веселье и дикий смех до слез
В картине той имели лишь значение.

Открыл глаза, готов взорваться мозг,
Одна из нимф на мне, я ею одурманен,
Она ведь воплощение моих грез.

Во времени застрял, сознание в тумане,
Я в аморальности Диониса увяз,
Познав порочной той эпохи грани.

Вот нимфа вновь и шепчет не стыдясь,
В пьянящей тишине, что хочет быть со мной
Гоню я нимфу прочь, в отчаянии злясь.

Пора бежать, но застлан разум тьмой,
И голова вращается кругом,
Я между истиной и мифом, за стеной.

О стебель кипариса упираясь лбом,
Безнравственной я поражаюсь эрой,
И, кажется, от мифов тронулся умом.

А там Афина, Афродита, с Герой
Поспорили, устроив суд Париса,
Чтоб красоту признал своей пастушьей мерой.

И Афродита – хитрая актриса,
Чем обернется, ведь еще не знала,
Их глупость женская такого экзерсиса.

И Трои пролитая кровь войдет в Анналы,
И женскими слезами заполнится долина,
А сам Парис в финале будет жалок.

Но сложена так жизни паутина:
Над нами женщины имеют власть,
А зло и беды – в ревности причина.

И вот передо мною дева родилась,
О ней писали древние поэты,
Что в косах золотых ее скрывалась страсть.

Глаза сияют синим цветом,   
Воспета красота слепым Гомером,
Пророчит будущее и хранит секреты.

Прелестная, на зависть всем гетерам
Кассандра, дочь троянского царя –
Для женщин станет роковым примером!

Что значат обещания любви у алтаря!?
Постигнет женщин всех удел жестокий,
Кто красотой своей обман творят.

Но красоте цена, – ее пороки.
Не знаете, что верить женщине нельзя,
Особенно, когда в румянце щеки!?

Гнев Аполлона навлекла, теперь ее стезя –
Безумной стать. Отвергнутый исполнил месть,
Что предсказания неверием разят.

Мольбам не внемлют, не доходит весть,
Она же, предрекает, что война, война!
О Трое то послание, задета Менелая честь.

Он вне себя, Париса кровь ему нужна,
Жена его, Елена в постели у врага.
Там будет смерть, и Троя сожжена.

Победа, Менелай, хвала богам!
Средь пепла и руин ты стал героем,
Но в имени твоем я вижу лишь рога.

Возможно, что играют все с судьбою?!
Я тоже там, где южный склон Парнаса,
И в Дельфах я оракулу раскроюсь.

Спустилась Пифия, я жду сеанса,
На голове венок из лавровых ветвей,
Но все нелепо, как в театре декаданса.

Вдыхая запах смирны вместе с ней,
Впадаем в наркотический экстаз,
И чувствую, что становлюсь глупей.

Бормочет, не понимаю смысла фраз,
Очнувшись, узнает, что из другого мира я,
Она возмущена, в пророчестве отказ.

Мне, кажется, потратил время зря,
Но освещенным быть собраньем Муз
Надежды скромной не хотел терять.

Трепещет сердце и чувствую конфуз: 
Мне в роднике Кастальском не умыться,
И не познать мелодии Вселенной вкус.

И должен я с Платоном согласиться,
Чтобы раскрылась тайна мудрецов,
Мне с призраком Сократа в спорах биться.

И чтобы философии понять основ,
В пещере буду я, в плену теней,
Но, проведя там множество часов,

Не значит, что увижу я картины всей,
Ведь, если сердце не в ладу с умом,
Мне не постичь платоновских идей.

Мир предстает, как в зеркале кривом,
И он из боли, зла, страданий состоит,
Мне в нем не быть увенчанным венком.

Платон меня, конечно, же простит,
Что лучше наслаждаться запахом любви ;
Ведь только в ней весь смысл сокрыт.

И вот мне Данте шепчет: «Миг лови!
Непознаваем мир, – он хрупок и непрочен,
Предавшись радостям земным, живи!"

С небес взирая, вечность мне пророчит,


Рецензии