Рубайят-281
От глубин чёрного праха до зенита Сатурна
Я разрешил все загадки мироздания.
Проницательностью я развязал тугие узлы, -
Все узлы развязались, кроме узла смерти.
----------------------------------------------------
1)
От зенита Сатурна до черных глубин,
Я загадки Вселенной решал до седин.
Развязал проницательно я все узлы,
Неразвязаный лишь узел смерти один.
2)
Знал Сатурна зенит, черный прах, что глубок -
Открывал всех загадок Вселенной замок.
Развязал я тугие узлы проницательно,
Все узлы развязал, узел смерти не смог.
----------------------------------------------------
Лучший, пожалуй, перевод в сборнике:
(к сожалению достаточно хороших точных не нашел)
От дальних звёзд до праха в глубине
Нет тайны, не раскрытой мной вполне.
Я развязал умом узлы тугие,
Лишь узел смерти не поддался мне.
(И. Алиев)
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960
Свидетельство о публикации №118100607031
От праха черного я избежал обузы,
Зенит Сатурна, я сумел понять.
Я проницательностью развязал тугие узы,
И только узел смерти мне не развязать.
Ларионов Игорь Владимирович 27.07.2019 09:04 Заявить о нарушении