Мой лес. День золотой

А в лесу сегодня день золотой!               
А сам лес - ну, как купец на торгах!          
Вон, картуз на голове щегольской,         
Сюртук модного сукна на плечах!               
Разошёлся мой купец, в раж вошёл,          
Не торги', а кавардак! Вот, чудак:               
"Хочешь из тумана шаль? Чистый шёлк!
Да какая там цена? Бери так!               
По-купечески гуляю, пойми!               
Вот ведь день какой! Душа – нараспах!       
Райских яблочек себе набери!               
Да хоть все! Не растеряй впопыхах!
И червонцы все бери! Все, что есть!             
Сыплю золотом, а не серебром!               
У меня богатств таких и не счесть!             
Хочешь, выстелю червонцы ковром?
А ещё наряжу тебя в атлас,
В золочёную царскую парчу!
Королевной по ковру иди в пляс!
Ну, потешь ты старика хоть чуть-чуть!               
Ишь, румянец как пошёл по щекам!               
Да и мне от пляски, ух, горячо!               
Под червонцы подставляй-ка карман!               
Купишь чаю, в городе, с калачом!
И в лукошко собери-ка грибов,               
Хочешь, белые, а нет, так маслят!               
Нос-то свой не вороти от даров!               
Ну, бери скорей!  Кому говорят?               
И калина тебе в дар! На-ка гроздь!               
И детишкам для забав желудей!               
Эх, гулять так гулять! У меня повелось:               
Не оставлю без подарков гостей!"               

Домой иду вся такая - в дарах!               
Золотых по карманам - тыщ тридцать!               
Ну, купец! Одарил, как падишах!               
Нынче круче я Савской царицы!)

1 ноября 2017
Циклы стихов "Мой лес"
Из книги "Лесные омуты"

* купец — торговец
* торги' - устар. место торговли, рынок, базар
* карту;з — мужской головной убор, имевший распространение в XVI — начале XX века.
* сюрту;к (устар. серту;к; от фр. surtout) — длинный, как правило до колена, однобортный или, реже, двубортный предмет мужского гардероба.
* сукно; — как правило шерстяная или полушерстяная (иногда хлопчатобумажная) ткань.
* черво;нец — традиционное русское название крупных иностранных и собственных золотых монет. Название происходит от словосочетания «червонное золото» — старинного названия высокопробного вида золота.
* Царица Са;вская — легендарная правительница аравийского царства Саба (Шеба), чей визит в Иерусалим к израильскому царю Соломону описан в Библии.


Рецензии
Заплутала, как в любви,
между трёх сосёночек -
ты с насмешкой не гляди,
нежный мой милёночек.

Большаков Алексей   29.11.2021 17:17     Заявить о нарушении
От всей души спасибо, Алексей!)

Наталья Днепровская   30.11.2021 10:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 60 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.