Из Чарльза Симика - Вундеркинд

                ЧАРЛЬЗ СИМИК(Душан Симич)(1938 г.р.),
                американский поэт,               
                поэт-лауреат 2007 г., выходец из
                Сербии

 
                ВУНДЕРКИНД


                Я рос согнувшимся
                над шахматной доской.

                Мне нравилось слово "эндшпиль."
               
                Все мои родственники выглядели встревоженными.

                Это был маленький домик
                вблизи римского кладбища.
                Цистерны и самолёты
                сотрясали оконные стёкла.

                Играть меня научил профессор астрономии-
                пенсионер.

                Это было, вроде, в 1944 году.

                В комплекте шахмат, которым мы пользовались,
                почти все краски откололись
                чёрненькими кусочками.

                Белый король был утерян
                и вместо него нужно было что-то использовать.

                Мне говорили, а я не верил,
                что тем летом я был очевидцем того,
                как мужчин вешают на телеграфных столбах.

                Я помню, что мать
                часто завязывала мне глаза.
                У неё был способ как быстро спрятать
                мою голову ей под пальто.

                В шахматах, помимо всего, сказал мне профессор,
                мастера играют с завязанными глазами,
                великие мастера на нескольких досках
                одновременно.
               
               
                04.09.18   
               



               
Prodigy - Poem by Charles Simic

I grew up bent over
a chessboard.

I loved the word endgame.

All my cousins looked worried.

It was a small house
near a Roman graveyard.
Planes and tanks
shook its windowpanes.

A retired professor of astronomy
taught me how to play.

That must have been in 1944.

In the set we were using,
the paint had almost chipped off
the black pieces.

The white King was missing
and had to be substituted for.

I'm told but do not believe
that that summer I witnessed
men hung from telephone poles.

I remember my mother
blindfolding me a lot.
She had a way of tucking my head
suddenly under her overcoat.

In chess, too, the professor told me,
the masters play blindfolded,
the great ones on several boards
at the same time.


Рецензии
Тяжело! Будучи ребенком, он такое пережил, даже представить страшно, не то, что увидеть самому! Но это тоже его сформировало, как поэта, да и многих других, в частности польских поэтов! Наших разумеется тоже, да и многих других! Уродство и безумие - не кончается и по сей день, мне вообще думается, что фашизм победил в итоге, приняв иную форму бытия! С молчанием и задумчивостью! Д.

Денис Созинов   04.10.2018 14:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Денис!У него много стихов о войне, которую он видел в детстве - такое не забывается!А фашизм - лишь название, главное - суть происходящего - в этом пакость!С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   04.10.2018 19:54   Заявить о нарушении