Гора и мышь

Вольный перевод басни Эзопа

Всего рассказывать не буду,
Но было вот какое чудо:
Однажды некая гора
Вдруг задрожала на рассвете.
Взметнулся дым. Рыдали дети.
Видать, пришла её пора
Рожать. Сбежались дружно люди
Смотреть, кого родит она.
Решили все: «Родит слона
Иль, может, кто крупнее будет»!
Кругом всё смолкло. Гладь да тишь.
И вдруг гора родила мышь.

У нас, людей, бывает то же:
Иной начальник с важной рожей
Пообещает шарм и шик,
А в результате выдаст фиг.


Рецензии
Какое замечательное переложение, тут и сюжет, и мораль, и ...мышь, вернее улыбка. Ведь именно ее на читательском лице Вы, Борис Маркович, ждете. С уважением,

Мила Семенова   27.08.2019 18:54     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.