Сказка полынной осени

"Ах, право, довольно, синьор музыкант!
Не слышите разве, что скрипка устала
Протяжно рыдать, Ваш купая талант
В слезах выпивох из трактирного зала?

О боги, смелее, возьмите аккорд
В мажорной тональности, это не трудно!"
Но местный маэстро был слишком уж горд,
И скрипка его пела также занудно.

"И где же трактирщик, позвольте спросить?
Подать мне вина он сегодня желает?"
Но нет, не посмеет... Да что говорить,
Ведь дочь инквизитора всякий узнает.

"Так к дьяволу вас!" - бросит им госпожа
И вон поспешит прямо в мёрзлую осень.
И будет бродить, то едва, то спеша,
Пока не исчезнет за крепостью сосен.

"Уж лучше в лесах, чем средь этих людей,
Что в след мне косятся, как будто ждут плети.
Пусть отчим мой страшен, как сотня чертей,
Но я ли за это должна быть в ответе?"

Так сладко хрустит под девичьей ногой
Морозный настил из опавших иголок.
И отблеск, мелькнувший за веткой нагой,
Уж выхватил взгляд, что пытлив был и ловок.

И слышится скрипки беспечная трель,
А воздух напоен цветами полыни.
Ах, как был прекрасен лесной менестрель!
Таких госпожа не встречала доныне.

Поёт и резвится волшебный народ
И горя не ведает, разве не чудо?
"Приди же, красавица, в наш хоровод,
Тебя мы с тоской не отпустим отсюда!"

Так монстра без чести приемная дочь
Кружилась в безумье магических скрипок
И было восторга сдержать ей невмочь
В плену их объятий, костров и улыбок.

Вот в танце взметнулся волос водопад.
Полынною терпкостью травы горели.
И страстью наполнился трепетный взгляд
Не знавшего прежде любви менестреля.

Он к миру людей победив в себе страх,
Готов разделить с ней и счастье, и беды.
"Любимый, так много мужчин на кострах
Погибло уже, не иди по их следу!

Вина их была только в Страстной любви...
Да, да, я готова! Нет, это не жертва.
Ты только свою ворожбу призови,
И мы палачу станем карою смертной!"

***
"Ах, право, какая ужасная ночь!
Об этом сегодня твердит вся округа.
Убит инквизитор... И с ним его дочь.
А как, то не ведает даже прислуга."

***
Таится в соснах скрипки нежная трель,
Горчит ветер осени дымом полыни
Танцуют в ночи дева и менестрель.
И рук им своих не разнять и поныне.


Рецензии