Анонс сборника

Здесь я жил, и остались навеки
С благодарностью в сердце моем,
Как моря разливанные, реки,
Бесконечный, как свет, окоем,
.
В горизонт уходящее поле -
Где еще есть такие поля
И тоска вековая по воле,
И под пышной периной земля?
.
Не сравниться кокотке французской,
Чья душа утонула в вине,
С босоногой красавицей русской,
Что богиней идет по стерне,

Розовея на фоне заката
После честного трудного дня
Без шампанского или муската,
И летит к небу песня, звеня!


В Москве Издательство Российского союза писателей опубликовало 2-е, дополненное издание поэтического сборника  Аарона Тартаковского “Здесь я жил” форматом А5 и объемом 336 страниц, в котором четыре раздела. Это 16 поэм, лирика, юмор и поэтические переводы. Автор благодарит коллег по сайту за доброжелательное внимание к своему творчеству и приводит примеры из каждого раздела книги.

МОСКОВСКАЯ БИТВА
Фрагмент "Поэмы о вожде"
.
.
В мавзолее самаркандском
Тамерлана гроб открыт -
Полководец на германском
Фронте страшное творит.
.
До Москвы остались мили,
Немцам грезился парад.
Только гроб заколотили,
Как дела пошли на лад.
.
Фронт возглавил маршал Жуков.
Полководцу рад помочь
Ради будущего внуков
Каждый воин - страхи прочь!
.
Не встречал беды и лиха
"Хейнкель" в небе разных стран -
Русский летчик Талалихин
Применил ночной таран.
.
Словно змеи, извивались,
Охватили с трех сторон
И к столице пробивались
Сорок танковых колонн.
.
Воду сбросили плотины -
Не прошел немецкий танк
Через водные пучины,
Удержали правый фланг!
.
Отступавших Рокоссовский
Свел в полки и вдохновил,
Перед вермахтом Московский
Путь, как шланг, передавил!
.
Ополчение, пехота,
Ценен каждый человек.
Вот писательская рота:
Казакевич, Бляхин, Бек.
.
Не поэзия и танцы
В старом парке у реки.
Стали насмерть казахстанцы,
В рейд умчались казаки.
.
Нужно сбить накал атаки
Грозных танковых колонн,
Измотав фашистов в драке,
А потом отбросить вон!
.
Тут танкисты Катукова
И "Катюши" Чумака
Показали, как толково
Бить немецкие войска.
.
У стен Тулы остановлен
И разбит Гудериан -
Фронт Московский восстановлен
Павшими в боях от ран.
.
Гордая Эйфеля башня
Лижет немцу сапоги,
А здесь бурой стала пашня -
Честь свободным береги!
.
Сварены три рельса четко -
Прост для сварщика чертеж.
Перед танком бьет чечетку
Гениальный русский "еж",
.
Подымает танк за днище,
Грубо гусеницы рвет,
Воевода Холодище
В плен захватчиков берет.
.
Танки бешено рычали:
"Час ползти нам до Кремля",
Но навеки замолчали -
Содрогнулась вдруг земля,
.
Жуков начал наступленье.
Мчались в бурках казаки,
Как крылатое виденье,
Гнали вермахта полки.
.
Это был конец блицкрига,
Хоть еще не перелом.
Историческая книга -
Не дописан страшный том.

ЖЕНЩИНА
Александру Блоку

Дружили музы с рестораном:
Рыдали скрипки о любви,
Игриво-пенным океаном
Бурлило золото аи.

Блок розу черную в бокале
Прекрасной женщине послал.
Глаза сапфирами сверкали,
Шарф синим пламенем пылал,

А платье голубого цвета
Упруго облегало грудь
И бедра - и тоска поэта
Пропала, как тумана муть

Под солнца яркими лучами.
Когда уснуть мешал прибой,
Такая грезилась ночами,
А тут увидел пред собой.

Пленяла тонкими духами,
Казалась ласковой волной -
Необычайными стихами
Воспета питерской весной. 

ПЕРЛЫ

Конь на плацу царя понес.
Казак сказал два крепких слова,
И конь тотчас к земле прирос -
Нет больше языка такого!
.
Он ржавый трактор заведет,
И тот, как новенький, запашет -
Лишь нигилист, незрячий крот,
Не видит мощи речи нашей!
.
Двумя словами объяснит
Вам суть вещей и отношений.
Разрушат сталь, бетон, гранит
Снаряды крепких выражений!
.
Но кто сумеет уберечь
От ярких перлов женщин ушки,
Поступит мудро - эту речь
Не одобрял великий Пушкин!

В СМУШКОВОЙ БОРДОВОЙ ШАПКЕ

Александр Олесь
Вольный перевод с украинского
А.Тартаковского
.
.
В смушковой бордовой шапке
Цыган-вечер сходит с гор,
Ноченьке несет, цыганке,
Нежных сумерек убор.
.
Вот любимую заметил,
Поклонился, шапку снял,
Деву лучшую на свете
В крепкие объятья взял.
.
Зазвучали поцелуи.
Отозвались соловьи.
Вечер ноченьку милует
И клянется ей в любви.
.
Все отлично понимает
Тот, кто часто ходит в лес.
Кто в огне, как я, пылает,
Не чурается чудес.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.