Рубайят-258
Все дела того, кого гонят по просторам кручин,
Совершили, не [советуясь] с ним.
Сегодня выдумают предлог,
А завтра происходит то, что предрешили.
----------------------------------------------------
Дела того, кого гоняют по кручинам,
С ним не советуясь ни разу, закрутили.
Сегодня лишь придумают обманчивый предлог,
А завтра происходит - то, что предрешили
----------------------------------------------------
Ближе всего к тексту, пожалуй перевод в сборнике
Все дела гонимого по полям печали
Совершали без него - без него решали.
Вот - сегодня сочинят там какой-нибудь предлог,
Ну а завтра - будет то, что уже там знали...
(С. Словенов)
А вообще, переводчики тут не в ударе...
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960
Свидетельство о публикации №118092707298
Свершили, не посовещавшись с ним.
На небесах предлог выдумывают ныне,
А завтра будет, что угодно им.
Мила Доброван 28.09.2018 09:17 Заявить о нарушении
Дела того, кто по степям кручин гоним,
Вершит грядущее, не совещаясь с ним.
На небесах предлог выдумывают ныне,
На завтра предрешив то, что угодно им.
Мила Доброван 28.09.2018 09:57 Заявить о нарушении
В оригинале - о том, что все завтрашнее предрешено уже сегодня, а не то, угодно или не угодно завтрашнее.
.
С уважением
Тимофей Бондаренко 28.09.2018 20:32 Заявить о нарушении