Перевод сонета Шекспира 50

Как нелегко идти своим путём,
Когда измотан длительным походом.
Мы много миль уставшие идём,
Друг далеко и отдохнуть охота.

Мой конь измучен, медленно идёт,
Он будто знает про мои печали.
Слегка трусит, не набирая ход,
Несёт меня в заоблачные дали.

Удары шпор не мчат его быстрей,
Досаду у меня лишь вызывая.
Конь только ржёт, а мне ещё больней,
Израненную душу добивая.

Но думаю я, как ты не иди,
Что радость в прошлом, горесть - впереди.
 


Рецензии
Душевно, проникновенно.
С теплом,

Татьяна Горчилина   29.09.2018 00:39     Заявить о нарушении