Итальянские дни

                В это трудно поверить, но мы с Алессандрой действительно встретились в Петербурге и теперь сидели рядом в библиотеке «Семеновская», говорили о моих скромных рассказах. Она студентка старейшего учебного заведения Италии - Болонского университета и ее дипломная работа будет представлена их письменными переводами. Алессандра прекрасно общается по-русски, а итальянский акцент только добавляет легкого шарма ее быстрой речи. У нее темные вьющиеся волосы, она жизнерадостная и эмоциональная, в ее речи присутствует много симпатичных риторических восклицаний.
                Моя гостья улыбается и тогда она становится похожей на заглянувший в затемненную комнату солнечный луч. Добавьте сюда немного «chin-chin» и чашечку неизменного утреннего итальянского эспрессо. Наше неулыбчивое «северное окружающее» начнет быстро теплеть. В городе дождей хорошо умеют ценить редко выпадающие солнечные дни.
                Сразу подумал, что у нас так ведут себя только по-настоящему счастливые люди и дети, которых еще не придавил груз взрослых забот и бремя семейных «якорей». Одевается она достаточно просто, но с каким-то присущим всем итальянским женщинам глянцем, состоящим из красивых шляп, ярких блузок или многочисленных шарфов и платков. Правда всем этим она однажды смело пожертвовала для того, чтобы увезти из России больше полюбившихся книг. Узнав о таком решительном поступке Алессандры, сразу понял, что она «наш человек». Кажется, так случится у нее и в этот раз… 
                Заведующая библиотекой Анаид Чобанян знакомит ее с нашими совместными проектами. Скоро выйдет моя новая книга о Петербурге. В ее подготовке к изданию сотрудники библиотеки принимают самое деятельное участие. Это вызывает у Алессандры неподдельный интерес, поскольку уже успела влюбиться в Россию и, особенно, в наш город. Прочитанные рассказы помогают ей в этом. Она признается, что находит в них свои мысли и переживания.            
                Алессандре нужно успеть задать мне немало вопросов. В этом одна из целей ее приезда сюда. Она ставит диктофон,  в руках у нее моя последняя книга, в которой сделано немало пометок карандашом, рядом блокнот для записей. Это очень серьезное и вдумчивое чтение.
                - Что такое «строить замки на песке?»
                - Так говорят о совершенно нереальном. Их создают непрактичные люди. Это мир нашей мечты, без которой он не бывает прекрасен. Разве можно жить без этого?
                - А ваш «карточный домик»?
                - Здесь речь идет о чем-то деликатном, нуждающемся особом бережном отношении. Например, об отношениях между близкими людьми. Покажется странным, но тонкая и хрупкая красота живет дольше крепостных стен. 
                Разговор постепенно переносится на мир вещей, в котором человек оказывается совершенно незащищенным. Алессандра вспоминает рассказ «Сильная женщина». Кажется, она уже успела прочитать у меня очень многое.
                Это очень тонкая и деликатная тема. Теперь мы говорим о необычных, непохожих на других людях, от которых отказывается общество. Так оно старается обезопасить свое благополучие. Здесь мы легко понимаем друг друга. 
                Выбрав удобный момент, Анаид спрашивает у меня, где я смог отыскать такое сокровище. В ответ только развожу руками и поднимаю к небу глаза. По моему мнению, все настоящие чудеса задумываются именно там.
                Наш путь проходит в стороне от главных петербургских туристических маршрутов. Из библиотеки «Семеновской» мы едем в Центральную детскую библиотеку Невского района, где говорим о поездках по Русскому Северу. Это тоже новые рассказы, выставки и встречи с читателями. У Алессандры сразу возникает много вопросов:
                - Белая ночь в Карелии, а это далеко отсюда?
                - Совсем рядом, всего несколько часов пути. Белая ночь ходит по земле, не оставляя своей тени.
                - О, это, наверное, очень  интересно! А чем она отличается от вашей, петербургской?
                - Скорее всего, только своими нарядами. Она, как женщина любит их часто менять. Если говорить серьезно, то здесь в белую ночь я разговариваю с опустевшим городом, а там с водой или небом. Нас всегда остается только двое. Неба в Карелии больше, а солнце в это время почти не уходит за горизонт…
                Следующий день у нас начался на Лиговке, в библиотеке С. А. Есенина. Там сейчас проходит моя выставка «Мелодия города. Петербург – Стокгольм». Даже не заметили, как стали говорить об Александре Блоке, творчестве Анны Ахматовой. Мы читаем друг другу стихи, из которых складывается необычный диалог. Алессандра начинает его полюбившимися строками:

                Сердце к сердцу не приковано,
                Если хочешь - уходи
                Много счастья  уготовано
                Тем, кто волен на пути.

                Продолжаю их другим стихотворением, которое в этот момент словно вытекает из моего сердца:

                Я научилась просто мудро жить,
                Смотреть на небо и молиться Богу…

                Стихи Алессандра читает легко, а некоторые прекрасно знает на память. Не обойти вечной для нас темы о войне и блокаде. Ленинград и Петербург сегодня уже не разделить, все это принадлежит истории. У самих жителей блокада не станет забытым временем, поскольку является частью семейной биографии, сохраненной в рассказах родных и близких, в пожелтевших от времени фотографиях. От этого не уйти, как бы ни было тяжело туда возвращаться и погружать себя в кровь, боль и грязь. Такая человеческая память необходима не только погибшим, но еще более, живущим сейчас. Потому что побеждают не сила и деньги, а правда и вера в справедливость. Словно почувствовав наше настроение, сотрудники библиотеки дарят нам книги с воспоминаниями жителей Фрунзенского района о войне и блокаде, а Алессандре достается еще и сборник стихов Анны Ахматовой.   
                Наверное, многие согласятся, что мемориальная квартира  Анны Ахматовой в Фонтанном доме, где она прожила 30 лет - не совсем обычный музей. Здесь нет скифского золота, ее стены хранят совершенно иные материальные ценности. Чтобы понять их нужно хорошо узнать жизнь поэтессы и полюбить ее творчество. Я украдкой слежу за переменами в лице Алессандры с того самого момента, как она шагнула в арку двора Фонтанного дома. Прочитать ее мысли невозможно, но… где, как и когда, эта юная барышня из далекой солнечной Италии успела вдохнуть в себя столько русского воздуха, чтобы понять происходившее с нашей страной? Порой мы сами не можем в этом разобраться. У каждого народа есть свои травмы, болезненные для обсуждения темы. Алессандра так воспитана дома, что никогда не позволит себе задать окружающим неудобные вопросы, но она способна глубоко переживать чужую боль, сострадать и плакать.
                Во дворе под старыми кленами, у стен, исписанных поэтическими посланиями и откровениями поклонников Анны Андреевны, она увидела старенькое пианино, укрытое пленкой от питерского дождя. Алессандра подняла крышку и осторожно тронула пальцами клавиши…
                - Оно живое и звучит хорошо.
                Мне оставалось только кивнуть ей головой:
                - Сыграй здесь что-нибудь…
                Она доверчиво улыбнулась и уверенно села за пианино. С самого начала угадал знакомую мелодию: «Людвиг ван Бетховен. К Элизе». Всегда знал, что такая божественная музыка умела летать, когда она выражала наши чувства. В этот момент у нас тоже вырастали крылья. Смолкли последние аккорды, Алессандра оглянулась на меня и улыбнулась. Искренне радовался ее раскованности и внутренней свободе:
                - Grazie, это прекрасная музыка…
                За нашими спинами неожиданно послышались аплодисменты. Оказывается, здесь уже собрались зрители, а кто-то даже успел нас сфотографировать. Потом мы еще долго бродили по комнатам, слушали аудио рассказ о поэтессе и снова читали ее стихи. Экскурсоводы с группами туристов сменяли друг друга, говорили и говорили, где-то в соседних коридорах играли и смеялись чьи-то дети. Кажется, все это было очень далеко от нас. Взявшись за руки, мы уходили в параллельные миры, в свое Зазеркалье и разгадка тайны находилась уже совсем рядом. Она появлялась со звуком шагов, скрипом паркета и незаметным касанием чьей-то руки…
                Оказавшись в маленьком кораблике на вздыбленной от напора пришедшей воды Фонтанке, мы слушали рассказы о Петербурге и его зодчих. Как-то прежде даже не замечал, как много среди них было итальянских имен. Все они тоже бесконечно любили наш город и именно здесь смогли лучшим образом раскрыть свой замечательный талант. 
                В это же самое время богатая историей и цветущей природой итальянская земля стала своеобразной меккой и мастерской для многих служителей муз, устремившихся к ее берегам из разных стран мира. Многие живописцы из России тоже отправлялись в Италию впитывать прекрасное и оттачивать свое мастерство. Российская Академия художеств традиционно посылала туда своих самых лучших учеников «для дальнейшего совершенствования». Очарованные красотой Италии многие из них оставались там на долгие годы. Что же, их легко понять. Увлечься и полюбить эту землю творческим людям было очень легко. 
                Глядя на свою спутницу, вспоминал знакомые мне по музейным экспозициям картины знаменитого живописца, акварелиста и рисовальщика Карла Брюллова: «Итальянское утро», «Итальянский полдень» и «Девушка, собирающая виноград в окрестностях Неаполя». Да, это был тот самый тип женщин, расцветавших на его картинах: они всегда излучали тепло и мягкое обаяние. Все снова повторялось. Мы расстались на Аничковом мосту. Даже такая короткая история иногда имела продолжение. Хотя бы, потому что мой нарисованный черный кот вместе со своим старым питерским двором теперь навсегда поселился в ее доме совсем недалеко от Венеции…
                Наверное, на земле есть такие особые точки притяжения, места, где сходятся многие пути. Там всегда чаще происходят наши встречи, иногда даже случайные и очень неожиданные. Петербург – одно из таких замечательных мест, доверимся в этом русскому поэту Осипу Мандельштаму: «В Петербурге мы сойдемся снова, словно солнце мы похоронили в нем…»
                Для этого нам стоит научиться верить и ждать…

На фото - рисунок автора: «Питерский двор. Оиночество»


Рецензии
Словно вдохнула глоток итальянского воздуха после прочтения! Отзываюсь своими итальянцами:
http://www.stihi.ru/2012/01/19/1934
http://www.stihi.ru/2013/05/15/7538
http://www.stihi.ru/2013/05/15/6100
http://www.stihi.ru/2012/03/24/9647

Ирина Каховская Калитина   02.09.2019 00:27     Заявить о нарушении
Думаю, что понять и почувствовать другой народ можно только овладев его языком. У нас такого барьера, по счастью, не было... С признательностью, Сергей

Сергей Псарев   03.09.2019 18:54   Заявить о нарушении
В Италии у меня родственники - итальянцы и англичане. Дочь моя хорошо говорит по-итальянски, я с ними общаюсь по-английски.

Ирина Каховская Калитина   04.09.2019 23:44   Заявить о нарушении
В нас, впрочем, есть небольшая капля итальянской крови, один из наших предков приехал в Россию на службу русскому царю из Лукской республики (Тоскана. Но родство с нынешними родственниками идет не через итальянскую кровь, а через русскую - они, как и моя семья - потомки Шаховских-Щербатовых.

Ирина Каховская Калитина   04.09.2019 23:47   Заявить о нарушении
Это важная и деликатная тема для каждой семьи. В детстве у меня иногда проявлялись какие-то особые наклонности или интересы. Случалось, что родители открывали мне потом их источник в переплетении наших родовых связей. Правда, я не знаю их столь глубоко... )

Сергей Псарев   05.09.2019 14:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.