Играй, гитара! - Suona Chitarra

www.youtube.com/watch?v=J5QT4-zqAsM&index=13&list=RD8LHLuZj4XIY
Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.

   Играй, гитара,                Suona chitarra
Ты была нам свидетелем вечным      tu che sei la compagna di tante
Ночей любви новой.                mie notti d'amore
Играй, гитара,                Suona chitarra
Ты делила со мной счастья радость  che hai diviso con me tanti applausi
И укол в сердце снова .                e le spine nel cuore
    Ты любима,                ti amo tanto
Когда ты в нежность все превращаешь    sia che tu dolcemente trasporti
Мои переживанья                ogni mio sentimento
Иль мелодией сопровождаешь                o accompagni canzoni stonate
Смех, слёзы-рыданья!                fra il riso ed il pianto
Играй, гитара!                suona chitarra.
     Играй, гитара,                Suona chitarra
Когда скажу – люблю - ей, любимой,   quando dico parole d'amore
Моей дивной возлюбленной!                alla mia innamorata
Играй гитара,                Suona chitarra
Когда люблю быть с друзьями очень -  quando sto in compagnia degli amici
До самой поздней ночи.                fino a notte inoltrata
      Ты любима,                Ti amo tanto
Когда все в нежность ты превращаешь    sia che tu dolcemente trasporti
Мои переживанья                ogni mio sentimento
Иль мелодией сопровождаешь                o accompagni canzoni stonate
Смех, слёзы-рыданья!                Fra il riso ed il pianto
Играй, гитара!                suona chitarra.
    Ты  любима!                Ti amo tanto
Ты напомнила мне о ночах тех,                perch; tu mi ricordi le sere
Когда  ты запела –                passate a cantare
Для людей, что дышали чуть слышно,    per la gente che non respirava
Чтоб слушать Тебя,                per starmi a sentire
И казалось: ты  делаешь этот                e sembrava che stessi facendo
Звук песен, любя!                l'amore con te
    Ненавижу                Ti odio tanto
Я то время,  когда не играешь      per le volte che tu non vibravi
Под пальцами в чарах!                piu sotto le dita
Не держать тебя рядом тогда       e tenerti vicino cos;
Стоит сложно недаром,                mi costava fatica
Моя гитара!                o mia chitarra.
               (Музыкальный  проигрыш)
    Ты  любима!                Ti amo tanto
Ты напомнила мне о ночах тех,                perch; tu mi ricordi le sere
Когда  ты запела –                passate a cantare
Для людей, что дышали чуть слышно,    per la gente che non respirava
Чтоб слушать Тебя,                per starmi a sentire
И казалось: ты  делаешь этот                e sembrava che stessi facendo
Звук песен, любя!                l'amore con te
    Ненавижу                Ti odio tanto
Я то время,  когда не играешь      per le volte che tu non vibravi
Под пальцами в чарах!                piu sotto le dita
Не держать тебя рядом тогда       e tenerti vicino cos;
Стоит сложно недаром,                mi costava fatica
Моя гитара!                o mia chitarra.


Рецензии