Аркадий Канюшков В селе на берегу Юнги

Перевод с марийского Лидии Урушевой

Какие б мне не указал дороги
В краях далёких возраст деловой,
Весной меня всегда приносят ноги
В село родное над рекой Юнгой.

Спешу, чтоб им успеть налюбоваться,
Узнать неповторимые черты.
С горы спускаясь, медлю оторваться
От этой тишины и красоты…

Я не один.
С востока мчится лётчик,
Из Ленинграда – юный агроном.
И год от года эта тяга чётче,
И больше рады нам в селе родном.

Оно уже напоминает город
Размахом строек, ритмом деловым,
Здесь за день перемалывают горы,
Здесь люди преданы делам земным.

А я в нём рос, я тех людей частица,
Они всегда со мной в моём пути,
Не зря про то в народе говорится:
«Уйдёшь ногами – сердцем не уйти!»

Опять цветут сады.
Они всё те же,
Какими их запомнил с детских лет.
И я вдыхаю утреннюю свежесть
В сажу, похожем на большой букет.

Теперь я знаю: все мои скитанья,
И заблуждения со мной весь год,
Но лишь придёт весна и лёд растает –
Село родное снова позовёт.

Назад, к весне, к распахнутому детству,
К началу родниковому на дне,
И некуда от этой тяги деться,
И вечно будет жить она во мне.

1961


Рецензии