Ира Свенхаген. Осеннее состояние 8

Herbstzustand 8

Kein Schnee. Nur Frost. Die Vogeltraenke
Hat sich mit Eis gefuellt.
Und wenn ich an den Sommer denke
Seh' ich dich schmerzerfuellt

Durch eine Sonnenlandschaft gehen.
Ich sehe dich am Ufer stehen
Vom See, der kleine Wellen schlaegt
Und deine Sehnsucht suedwaerts traegt.

Kein Schnee. Nur Frost. Das Ahornlaub
Kniestert wie Kies auf Stein.
Mein Blick ist blind. Mein Herz ist taub.
Ich will alleine sein.

Nur Frost und Eis. Kein Schnee.
Still ruht der schwarze See.



Подстрочник  Иры Свенхаген

Осеннее состояние 8

Нет снега. Только мороз. Купальню для птиц
Заполнил льдом.
И когда я думаю, как было прошлым летом,
Тогда я вижу тебя, с чувством боли,

Прогулять через солнечный пейзаж.
Я вижу, что ты стоишь на берегу
Озера, которой несет небольшие волны,
И твоя тоска несется до юга.

Нет снега. Только мороз. Кленовыми листьями
Хрустит, как гравий на камне.
Мой взгляд на мир - слепой. Мое сердце онемело.
Я хочу побыть одна.

Только мороз и лед. Нет снега.
Спокойно лежит черное озеро.


Светлана Лемаева

Осеннее состояние 8
(вольный перевод с немецкого языка)

Нет снега. Ударил мороз,
И лёд на купальне нарос.
Лишь вспомню я прошлое лето,
И боль возвращается эта.

А солнце сияет опять.
На берег отправлюсь гулять.
Увижу на озере друга,
Тоска устремляется к югу.

Нет снега. Ударил мороз.
Он холод душевный  принёс,
И сердце моё онемело.
Одна я шагаю несмело.

Лишь лёд под ногами хрустит,
А чёрное озеро спит.


Рецензии
Спасибо за перевод, Светлана!
Зима уже плохо, но без снега особенно. Надеюсь, что не будет так скоро холодно.
С наилучшими пожеланиями

Ира Свенхаген   22.09.2018 13:21     Заявить о нарушении
Ира, благодарю за отклик.Будем надеяться, что холода наступят не очень скоро. В Крыму зимой снег выпадает редко. Часто идут дожди, слякоть.

С теплом,

Светлана Лемаева   22.09.2018 18:44   Заявить о нарушении