Китай Кун-цзы

Истерлись туфли, блеклым стал халат
Глотая пыль иду из царства в царство
Конца и края нет моим мытарствам
Устроиться на службу был бы рад
Но не нужны советы никому
Обходятся без них  в дворцовых залах
Не понимая важность ритуалов
Нет места мне ни в Вэй, ни в Чжэн, ни в Лу
И ни один не ценит государь
Высокую мораль и благородство
Не утверждаю, что легко и просто
Жить как Великий Юй когда-то встарь
В его правленье счастлив был народ
Мечи и копья всё решают ныне
И мчатся колесницы боевые
На сотни тысяч смерть ведёт свой счёт
Гармония  – решенье всех проблем
Пять постоянств важны для человека
Имея их добьёмся мы успеха
И Тридцать шесть не надо стратагем
Но убеждая я не преуспел
Лишь труд "Чунь-цю"  мне в старости  утеха


Рецензии
Кун-Цзы — это Конфуций? Я догадался. Придаёт измерение всему стихо. Где эти царства с их правителями...

Александр Календо   22.09.2018 22:13     Заявить о нарушении
Царства объединились и стали Поднебесной, простые поучения Конфуция возвели в ранг доктрины, а самого ученого обожествили)

Елена Лог   24.09.2018 08:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.