Перевод Dorothy Parker. Midnight

Полночь

Раскрылись звезды, как цветы,
Над спящими во тьме холмами.
У одиночества есть ты,
И есть сама я.

Сапфир мистической луны
Лежит в качающей ладони.
Танцуют призрачные сны,
И мы в них тонем.

Dorothy Parker

Midnight


The stars are soft as flowers, and as near
The hills are webs of shadow, slowly spun
No separate leaf or single blade is here
All blend to one

No moonbeam cuts the air; a sapphire light
Rolls lazily. and slips again to rest
There is no edged thing in all this night
Save in my breast.


Рецензии
Здесь ключевые слова blade и edged thing.
C уважением

Андрей Пустогаров   19.09.2018 10:11     Заявить о нарушении