Там, где сосны тоскуют над Выгом

Посвящается памяти иерея Анатолия Жураковского, погибшего в лагере в 1938г .

Там, где сосны тоскуют над Выгом,
Там, где лето - длиною в апрель,
Где луны ледяная коврига
Утонула в озёрной воде,
Там, где лучше не жить, - так сурова 
Беспросветная вьюжность ночей,
По статье наказанье "за Бога"
Отбывал молодой иерей.
Не один поплатился за веру,
Не один за Христа пострадал,
Но каким светоносным примером
Для потомков из пепла восстал !
Не зловонные будни барака,
Не баланды плевок в котелке,
Ни сомнений, ни боли, ни страха -
"Слава Богу!" - в  изящном стихе,
И Выг-озеро было воспето,
И сосновый повал освящен,
Потому что в  душе, обогретой 
Божьим даром, светильник зажжён.
От его лучезарного света
Стих, рождённый на смятом листе,
И на каторге славит Поэта
В непреложной его правоте.

Уважаемые читатели, посмотрите, пожалуйста, какие прекрасные стихи способен написать Человек, находящийся на каторге (ссылка в первой рецензии)


Рецензии
Ия, спасибо, что открыли еще одного поэта и священника, судя по всему, новомученика, обязательно прочту его стихи. Ваше стихотворение прекрасное. "Луны ледяная коврига" - в этом образном ряду просто очень талантливо! Спасибо за стихи.

Валентина Патронова   21.09.2018 08:39     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Валентина, рада, что Вам понравилось стихотворение, но Вы не представляете, насколько слабо оно отражает те переживания, которые вызывает в моей душе жизнь и поэзия новомученика Анатолия! Особенно - если найдете - его переписка с супругой и стихи, написанные в холодном бараке лагеря...
С теплом.

Ия Ратиашвили   22.09.2018 10:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.